Translation for "tailcoat" to spanish
Tailcoat
Translation examples
He had a... tailcoat.
Tenía un... abrigo largo.
THE TIGHT TAILCOAT
UN FRAC ESTRECHO
Though gloves without a tailcoat.
Esos guantes sin un frac.
Did you take your tailcoat?
¿Llevas el frac?
You must own a tailcoat.
Recuerdo que debes tener un frac .
Tailcoat and striped trousers.
Frac y pantalones a rayas.
Clean record, in a tailcoat?
¿Que lleve frac?
Mr Matthew's tailcoat.
- El frac del señor Matthew.
This is a fine tailcoat.
Este es un buen frac.
I’ve seen you in a tailcoat before.”
Ya te he visto antes con frac.
His tailcoat was hanging on a stand.
Su frac estaba colgado en un perchero.
A man in a tailcoat stepped out of the wardrobe.
Del armario salía un hombre con frac.
on the Ark only the penguins wore tailcoats.
en el arca sólo los pingüinos llevaban frac.
dressed in a black tailcoat and starched white shirt.
vestido con un frac negro y una camisa blanca almidonada.
Slowly, the man in the tailcoat bowed himself back out of it.
Lentamente, el hombre del frac se marchó haciendo una reverencia.
He was wearing his moldy old tailcoat in honor of the occasion.
Como la ocasión lo merecía, llevaba puesto su frac viejo y enmohecido.
He was in full fig, tailcoat and black tie. He had a funeral at noon.
Estaba ataviado con sus mejores galas, frac y corbata negra, ya que tenía un entierro esa tarde.
They fought furiously against short coats for dinner dress, and white waistcoats with tailcoats.
Se oponían furibundamente a las chaquetas cortas para las cenas de gala y al chaleco blanco con el frac.
People hurried in, nodding to the commissionaire, who still wore a tailcoat and a top hat.
La gente entraba deprisa, saludando con un gesto al conserje, que todavía llevaba un frac y un sombrero de copa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test