Translation for "swallowing up" to spanish
Swallowing up
Translation examples
Anger had swallowed up his pride.
La indignación había hecho que se tragara el orgullo.
His penis found its way with no resistance, as if swallowed up into an airless vacuum.
Entró en ella sin encontrar ninguna resistencia, como si se lo tragara el vacío.
I wanted to sink into the crate I was sitting on; to disappear, swallowed up by the earth.
Quería hundirme en la caja donde estaba sentado, desaparecer, que me tragara la tierra.
"It would be lovely," I said, "if we could have the earth swallow up our enemies.
—Sería estupendo —dije— poder hacer que la tierra se tragara a nuestros enemigos.
If I leave the hotel I'll be swallowed up, vanish without leaving a trace ...
Si dejo el hotel me tragará la tierra, desapareceré sin dejar huella alguna…
Walter, looking straight at Adela, glowered as though he fully expected her to be swallowed up by the ground.
Walter miró a Adela furioso, como deseando que se la tragara la tierra.
As when I was a naked child on a Trojan shield, I longed for an earthquake to swallow up the skene.
Igual que cuando era un niño desnudo sobre un escudo troyano, deseé que un terremoto se tragara la skn.
-Ah, my dear, we are not people to be swallowed up like little fish - dis-if the master.
—¡Oh, querido amigo, no somos gente que se deje tragar como boquerones! —dijo el maestro—.
Our light can swallow up your darkness: but your darkness cannot now infect our light.
Nuestra luz se puede tragar vuestra oscuridad, pero vuestra oscuridad no puede infectar nuestra luz.
We provoked a response, and I’m pretty sure we were about to die, or at least to be swallowed up by that machinery.‘
Provocamos una respuesta, y estoy bastante segura de que hemos estado a punto de morir, o al menos de que nos tragara esa maquinaria.
Suddenly a huge shadow passed into the light, casting itself onto the stage and swallowing up a now frightened Peter Pan.
De repente, una gigantesca sombra ocultó la luz, proyectándose sobre el escenario y tragándose a un Peter Pan ahora asustado.
Anna’s pupils seemed more dilated than usual too, as if the black holes had been growing day by day, swallowing up the light brown.
Las pupilas de Anna estaban más dilatadas que de costumbre, como si le hubieran crecido día a día tragándose el castaño claro.
Hence the hypnotic lure of death-by-drowning: Swinburne’s sea reduces phenomena to tranquil primeval unity, swallowing up social personae in the faceless nature-mother.
El mar de Swinburne reduce los fenómenos a una calmada unión primordial, tragándose a las «personas» sociales en una madre naturaleza sin rostro.
The blaze of the sun was sinking over the far horizon behind them, and the shadow creeping up over the ground, swallowing up the long shadows of the stones.
El resplandor del sol desaparecía en el lejano horizonte detrás de ellos y la sombra iba cubriendo el terreno, tragándose las largas sombras de las piedras.
The sun within us, the source of all mystical bursts, is perfectly counterbalanced by the physical sun that presses outward, swallowing up the orbits of the nearest planets.
El Sol dentro de nosotros, la fuente de todos los estallidos místicos, estará perfectamente contrarrestado por el Sol físico, que se irá expandiendo y tragándose las órbitas de los planetas más cercanos.
the rock—a dark marble, veined with white—arched and wound and rose and fell everywhere, swallowing up buildings and forming others, revealing alleys and stairways only when you got near.
la roca —un mármol oscuro con venas blancas— se arqueaba y torcía y elevaba y caía por todos lados, tragándose edificios y formando otros, revelando callejones y escalinatas tan solo cuando te acercabas.
The whole City seemed to consist of the Enterprise, as if little by little, in a process of expansion nothing had been able to check, the Enterprise had extended itself beyond its original limits, swallowing up, digesting, and assimilating the neighborhoods on its perimeter by imbuing them with its own identity.
La Ciudad entera parecía reducirse a la Empresa, como si poco a poco —en un proceso de expansión que nada ni nadie había podido frenar— la corporación se hubiera extendido más allá de sus límites iniciales, tragándose toda la periferia, digiriéndola y asimilándola hasta infundirle su propia identidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test