Translation for "sultry" to spanish
Translation examples
adjective
It's the sultry weather.
Es por culpa de este bochornoso tiempo que hace.
international super-villain Greg Proops sultry double agent Wayne Brady baby-faced assassin Colin Mochrie and the man known only as the puma, Ryan Stiles.
El super villano internacional Greg Proops el bochornoso doble agente Wayne Brady el asesino cara de bebe Colin Mochrie y el hombre conocido como el puma, Ryan Stiles.
CHILDRESS: That summer day was a very hot, sultry day, and at first, they thought this would really help burn down Washington, D.C., there weren't any clouds in the sky. (wind blowing)
Ese día de verano fue muy caluroso, bochornoso, y al principio, pensaron que esto realmente ayudaría a incendiar Washington, D.C., no había nubes en el cielo.
During the sultry week that followed I saw little of my father during the day.
Durante la bochornosa semana siguiente vi poco a mi padre durante el día.
It was like a sultry, sexy thing that you started with, and then there was that note that you hit that kind of sounded raw, and then you did the run at the end.
Comenzaste con algo sexy y bochornoso, y luego llegaste a una nota que sonaste natural, y luego terminaste con ese final.
From the second you started singing, there was, like, this super -- and the whole audience kind of felt it -- like a sultry situation happening, and I was really happy.
Desde el primer momento que comenzaste a cantar, había algo... y toda la audiencia lo sintió como que pasaba una situación bochornosa, y estaba muy feliz.
set in a hot, sultry climate.
en un clima caliente y bochornoso.
Then call our sultry suicide hotline. We'll do anything to keep you alive.
Entonces llama a nuestra bochornosa hot line suicida haremos lo que sea para mantenerte vivo
May there be a wind to stir the sea and the sultry dusk.
Que se levante un viento para agitar el mar y la oscuridad bochornosa.
- Yet methinks it is very sultry for my complexion.
- Yo diría que un calor bochornoso.
It was humid and sultry.
El ambiente era húmedo y bochornoso.
It was a wet, sultry morning.
Era una mañana bochornosa y agobiante.
The brief sultry moonlit nights were followed by brief sultry rainy nights.
A las cortas y bochornosas noches de luna seguían las cortas y bochornosas noches de lluvia;
The evening is sultry and very still.
La noche es bochornosa y quieta.
Night came and it was sultry.
Cayó la noche, una noche bochornosa.
A whine filled the sultry air.
Oyó un zumbido en el bochornoso aire.
Insects buzzed and whined in the sultry heat.
Los insectos zumbaban en el calor bochornoso.
The night of the first revelation was a sultry one.
La noche en que tuve la primera revelación fue bochornosa.
It was a dark night, overcast and rather sultry.
Era una noche oscura, nublada y más bien bochornosa.
The sultry heat had become unendurable.
El calor bochornoso había llegado a hacerse insoportable.
adjective
With the coming of the sultry heat of summer, the students of St. Xavier's... left for their long vacation.
Con la llegada del calor sofocante del verano, los estudiantes de St. Xavier... se tomaron sus largas vacaciones.
On a sultry Saturday in September, the Saints saved 17 souls.
En un sofocante sábado de septiembre, los Santos salvaron 17 almas.
A sultry haze hangs in the air.
Una bruma sofocante pende del aire
Miami, Florida... A steamy, sultry, tropical paradise.
Miami, Florida... un paraíso tropical húmedo y sofocante.
And it does feel a little bit sultry and a little bit exotic.
Y si se siente un poco sofocante y un poco exotico.
She and her friends are wearing long, white, victorian dresses in the sultry heat of the Australian outback.
Ella y sus amigas llevan largos vestidos victorianos blancos en el sofocante calor del interior australiano.
And whether they're sweating it out on the sultry sidewalks or cooling their heels in the Hamptons, no one does summer like New Yorkers.
Y ya sea sudando en las sofocantes calles o enfriando los tacones en los Hamptons nadie pasa el verano como los neoyorquinos.
But yet methinks it is very sultry and hot for my complexion.
Pero creo que es un calor sofocante para mi complexión.
A sultry night, perfumed brandy... it should be easy.
Una noche sofocante, brandy perfumado... debería ser fácil.
I'm afraid the sultry combination of candlelight and rain always puts me out like a baby.
Me temo que la sofocante combinación de velas y lluvia siempre me anestesia como a un bebé.
The night was hot and sultry.
Era una noche calurosa, sofocante.
The day had become ominously sultry.
El calor se había vuelto sofocante.
The tail end of yet another sultry day.
El final de otro día sofocante.
In a warm haze the sultry light 20
En la neblina cálida la luz sofocante
The air became more and more sultry.
El aire se caldeó más y más y llegó a hacerse sofocante.
Nights were sultry with damp heat.
El calor húmedo hacía las noches sofocantes.
She shivered in the sultry evening air.
La mujer se estremeció en el sofocante aire del anochecer.
A sultry wave of anger passed over him.
Una sofocante oleada de furia recorrió su cuerpo.
The sultry afternoon suddenly seemed much hotter.
La calurosa tarde se le antojó de repente mucho más sofocante.
a sultry yellow glare flashed like lightning;
un sofocante resplandor amarillo llameó como un rayo;
adjective
Our theme is sassy, sexy, and sultry.
Nuestro tema es descarado, sexy, y apasionado.
I did the sultry chocolate mousse cake, and a lot of the angular leaves and stuff-- that's what inspired mine.
Yo hice el apasionado pastel de mousse de chocolate, y un montón de hojas angulares y cosas-- eso ha inspirado el mio.
Now, give me sultry.
Ahora, muéstrate apasionada.
Bo, my sultry little suckface!
¡Bo, mi apasionada pequeña chupa caras!
Becky Jackson, you can't insult the sultry and mysterious Coach Roz Washington.
Becky Jackson, no puedes insultar a la apasionada y misteriosa entrenadora Roz Washington.
And Danielle's making a sultry chocolate dish with a basil ice cream.
Y Danielle está haciendo un plato de chocolate apasionado con helado de albahaca.
Not sulky, honey; sultry.
No abochornada, cariño, apasionada.
Our theme was sexy, sultry, and sassy.
Nuestro tema es sexy, apasionado, y descarado.
A sultry, passionate rebellion filled my veins.
Una rebelión abrasadora y apasionada me henchía las venas.
But her sister stared back with sultry eyes, boldly provocative.
Pero su hermana sostuvo mi mirada con ojos apasionados, audazmente provocativa.
Her sly grin was gone, her sultry eyes now harsh.
Había desaparecido la sagaz sonrisa femenina, y ahora la apasionada mirada era maliciosa.
All that remained was an image of bright flesh, sultry eyes and wet lips, and the sweet smell of her. Sarah shuddered.
Lo único que recordaba del sueño era una figura de piel brillante, ojos apasionados y labios húmedos. Sarah se estremeció.
“Hurt?” Sarah asked. “Any part of it.” Her voice seemed to fill the room with its rich, sultry timbre.
—preguntó Sarah. —Alguna parte del proceso. El rico y apasionado timbre de su voz parecía llenar la sala.
He’d had an intense, consuming marriage to Sarah, who was sultry and beautiful and a woman one could be intensely in love with, as Hawken had been.
Había tenido un matrimonio intenso y apasionado con Sarah, que era una mujer bella y seductora, una mujer de la que uno podía enamorarse perdidamente, como le había sucedido a él.
Their simple lunch was becoming everything that her fabled dinner at Chez Romaine had not been: passionate … sultry … freighted with erotic suggestion.
Aquel almuerzo sencillo se estaba convirtiendo en todo lo que no había sido su fabulosa cena en Chez Romaine: apasionado… seductor… cargado de sugerencias eróticas.
Probably blasted to ash somewhere, as was his former fellow. If it weren't for the loss of the crown jewels, I would say good riddance to both," Sujata added in a cold voice. But her tone was sultry when she next spoke. "At last we are here!"
Probablemente reducido a cenizas en algún lugar, como su antiguo compañero. De no ser por la pérdida de las joyas de la corona, me sentiría tentada de alegrarme por la desaparición de los dos —añadió Sujata en tono frío, que se convirtió en súbitamente apasionado al añadir—: ¡Por fin hemos llegado!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test