Translation for "subdepartment" to spanish
Translation examples
The Ministry of Internal Affairs, the Federal Security Service, the Federal Border Service and the State Customs Committee of the Russian Federation have been considering the question of establishing temporary subdepartments for inter-agency cooperation on the suppression of illicit drug trafficking in the border units of the Russian Federation.
El Ministerio del Interior, el Servicio de Seguridad Federal, el Servicio Federal de Fronteras y el Comité de Aduanas de la Federación de Rusia han venido examinando la cuestión de establecer subdepartamentos temporales para la cooperación entre organismos encargados de la represión del tráfico ilícito de drogas en las unidades de frontera de la Federación.
Corresponding structures (subdepartments) have been established in regional executive committees and the Minsk urban executive committee.
Se han establecido las estructuras correspondientes (subdepartamentos) en los comités ejecutivos regionales y el comité ejecutivo urbano de Minsk.
To date, such subdepartments have been established in 66 regions of the Russian Federation.
Hasta la fecha, se han establecido subdepartamentos de esa índole en 66 regiones de la Federación.
Such subdepartments are already operating in the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Dagestan, the Stavropol territory and the Moscow region.
Estos subdepartamentos ya están funcionando dentro del Ministerio del Interior de la República de Dagestán, en el territorio de Stavropol y en la región de Moscú.
In the remaining subdepartments there are sections, branches and groups whose official duties include the organization of work to detect offences connected with illicit arms trafficking and criminal explosions.
En el resto de los subdepartamentos hay secciones, divisiones y grupos que incluyen, entre sus funciones oficiales, la de organizar la labor de detección de delitos relacionados con el tráfico de armas ilícitas y las explosiones con fines delictivos.
Cooperation has been organized between criminal intelligence units and the subdepartments of the Russian Federal Security Service on matters relating to the detection, documenting and exposure of the criminal activities of groups and individual terrorists and the supposed channels for funds and supplies of weapons.
Se ha establecido colaboración entre las dependencias de inteligencia criminal y los subdepartamentos del Servicio de Seguridad Federal sobre cuestiones relacionadas con la detección, documentación y revelación de las actividades delictivas de grupos o individuos terroristas y los presuntos canales de recaudación de fondos y obtención de suministros de armas.
Women who have higher degrees and who hold posts of provost, head of a subdepartment, or department chair also teach at the Republic's agrarian institution of higher learning.
Las mujeres con titulaciones superiores que ocupan puestos de decano, jefe de subdepartamento o director de departamento también enseñan en la institución agraria de educación superior de la República.
When implementing the annual plan of the subdepartment, account was taken that all citizens of Brčko District are entitled to participate in cultural life, and that equal representation should be given of the following:
En la ejecución del plan anual de subdepartamento ha de tenerse en cuenta que todos los ciudadanos del Distrito tienen derecho a participar en la vida cultural, debiéndose dar igual consideración a las siguientes cuestiones:
Non-governmental cultural organizations (national cultural associations and societies that have cultural programmes) are also in some part financed from the budget of the subdepartment, by grants to non-profit organizations.
642. Las organizaciones culturales no gubernamentales (asociaciones culturales nacionales y sociedades que tienen programas culturales) están también en parte financiadas con cargo al presupuesto del subdepartamento mediante subvenciones a las organizaciones no lucrativas.
- Further improvement of the mechanism for cooperation between regional subdepartments of the Ministry of Internal Affairs, the State Customs Committee, the Federal Border Service and the Federal Security Service of the Russian Federation in the field and similar law enforcement agencies of neighbouring States which are taking part in a given operation.
- Seguir mejorando el mecanismo para la cooperación entre los subdepartamentos regionales del Ministerio del Interior, el Comité de Aduanas, el Servicio Federal de Fronteras y el Servicio de Seguridad Federal en la materia y con otros organismos similares en Estados vecinos que participen en una determinada operación.
If tomorrow you find you do not clearly recall what I have just told you, apply to me at the Department of Public Works, Subdepartment of Sewers and Drains, and I will explain to you again.
Si mañana advierte usted que no recuerda claramente cuanto acabo de decirle, preséntese a mí en el Departamento de Obras Públicas, Subdepartamento de Alcantarillas y Cloacas.
She could have gone her whole life long without knowing or caring what the interlibrary-loan committee had done lately, or whether discussions on merging the Flemish and Dutch subdepartments had progressed any further, especially since they hadn't.
Podía haberse pasado toda la vida sin saber ni preocuparse por lo que había hecho recientemente el comité de préstamos entre bibliotecas, ni si las discusiones sobre la fusión de los subdepartamentos de flamenco y holandés habían progresado, sobre todo porque no lo habían hecho.
Color-coded carpets lead to various subdepartments, and around any corner Marian Brownburn might appear, tanned and sinewy, as he remembers her on a beach, but when Less is led to a green room (painted a pastel green, supplied with a tower of fruit), he is introduced only to a friendly man in a harlequin tie. “Señor Less!”
Las coloridas alfombras conducen a los distintos subdepartamentos y Marian Brownburn podría aparecer a la vuelta de cualquier esquina, bronceada y fibrosa, como la recuerda en aquella playa. Sin embargo, Less es conducido a una sala pintada de verde (el verde es pastel, y hay una montaña de fruta), le presentan simplemente a un señor engalanado con una corbata con nudo arlequín.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test