Translation for "sub-department" to spanish
Translation examples
Opposite were cultural attractions: the Fine Arts Salesroom, the Pan-Sororal Playhouse, and nearest us, sloping down from Mall Wall, the vast Amphitheater managed jointly by the Sub-Departments of Ancient Narrative and Theatrical Science.
Enfrente se encontraban las atracciones culturales: la Sala de Subastas de Bellas Artes, el Teatro Pan-Sororal y, más cerca de nosotros, bajando una cuesta desde el muro que rodeaba todo el centro comercial, el vasto Anfiteatro que gestionaban conjuntamente los Sub-Departamentos de Narrativa Antigua y de Ciencias Teatrales.
The heads of the families, rulers of departments and sub-departments, were milling around out there.
Los cabezas de las familias, gobernantes de departamentos y subdepartamentos, se habían congregado en el lugar.
A few days further into the flight, Chief Engineer Harry Ryan asked Maggie to come down to a particularly exotic engineering sub-department: Artificial Intelligence.
Transcurridos unos cuantos días más del viaje, el jefe de máquinas Harry Ryan solicitó a Maggie que bajase a un subdepartamento de ingeniería particularmente exótico: Inteligencia Artificial.
The taxi-man was shambling up and down below, hunched and smoking furiously, his meter clocking up kopeks for that sub-department of the State which was concerned with taxis.
El taxista estaba andando de un lado para otro arrastrando los pies, con la cabeza gacha, furioso, mientras el taxímetro seguía contando cópecs para el subdepartamento que fuera, el que se ocupara del servicio de taxis.
Those left were the Count, a small fat woman who Gurder had identified as the Baroness del Icatessen, and a handful of lesser lords from the sub-departments.
Junto a Masklin y el nuevo Abad quedaron el conde, una mujer bajita y gruesa a quien Gurder había llamado baronesa de Embutidos, y un puñado de jefes menores de los subdepartamentos.
Virtually everyone in that sub-department had been terminated, pensioned off in a land where pensions could feed one for perhaps as much as five days out of a month. Well, there wasn't much he could do about that, Golovko told himself. It was hard enough to get enough funding out of the Duma to keep his downsized agency operating, despite the fact that the downsized nation needed it more than ever before . and this Clark had performed two services that had benefited his nation, Golovko reminded himself-in addition, of course, to previous actions that had caused the Soviet Union no small harm .
Casi todos los miembros de ese subdepartamento habían sido despedidos y recibían una pensión miserable, inexistente. Bueno, no podía hacer nada al respecto. Ya era bastante difícil que la Duma destinara fondos a su reducida agencia, a pesar de que su menguada nación necesitaba más que nunca sus servicios… Y ese Clark había llevado a cabo dos misiones que habían beneficiado a su nación, recordó Golovko… además, por supuesto, de acciones previas que habían perjudicado considerablemente a la Unión Soviética.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test