Translation for "standardizing" to spanish
Translation examples
(a) Standardize business processes.
a) Estandarizar los procesos operacionales.
It was therefore necessary to standardize the terminology used in the various instruments.
Por lo tanto, es necesario estandarizar la terminología utilizada en los distintos instrumentos.
3. To formulate a standard protocol for attending to victims.
3. Estandarizar un protocolo de atención a las víctimas.
(b) to standardize education;
b) A estandarizar la educación;
(c) When there has been a previous determination or there is a need to standardize the requirement;
c) Cuando haya una determinación previa o sea necesario estandarizar la solicitación;
Standardize procedures help desk policies, procedures and structures
Estandarizar las políticas, los procedimientos y las estructuras de los servicios de asistencia al usuario
The pursuit of harmonization was recommended, with the potential for standardization when appropriate and feasible.
Se recomendó que se tratara de armonizar, y también de estandarizar cuando resultara adecuado y viable.
There was considerable difficulty in standardizing the estimates provided by the various organizations.
Hubo gran dificultad para estandarizar las estimaciones facilitadas por las diversas organizaciones.
In that context, the standardization of surveys would also be difficult.
En ese contexto, también sería difícil estandarizar las encuestas.
:: Standardize project status and reporting processes
:: Estandarizar los procesos relativos al estado de los proyectos y la elaboración de informes al respecto
In Emperor Qin's drive to consolidate his far-flung empire, he took drastic measures to standardize everything within it.
Durante el mandato del emperador Qin para consolidar su extenso imperio, tomó medidas drásticas para estandarizar todo dentro de él.
When a corporation wants to standardize their logo, they have Palettone create a color for them.
Cuando una corporación quiere estandarizar su logo, le piden a Palettone crear un color para ellos.
-He said standardized testing would be more acceptable if its limitations were understood.
-Dijo que estandarizar los exámenes sería más aceptable si se entendieran las limitaciones.
Korra, as the Avatar, you need to standardize these Pai Sho rules.
Korra, eres la Avatar, debes estandarizar las reglas del Pai Sho. Está bien.
I'm sure it's lovely, but the point here is to standardize the way Seattle Grace Mercy West approaches the hernia so every O.R. can be prepped the same way.
Estoy seguro de que es preciosa, pero la cuestión aquí es estandarizar la forma en la que el Seattle Grace Mercy West se aproxima a la hernia para que todos los quirófanos se puedan preparar de la misma forma.
Europe has led the way in standardizing ear print identification.
Europa lidera el camino en estandarizar identificaciones por huellas de oídos.
Standardizing those colors, getting chemical control over how they were made, and then making sure they mix tightly with the dye clothes, was the key to market success.
La clave del éxito estaba en estandarizar los colores, obtener el control químico sobre la manufactura y, mezclarlas firmemente con las telas.
We've been planning for long to standardize the guarding of our faculties.
Planeamos desde hace tiempo estandarizar la seguridad de nuestras facultades.
Standardize before you optimize.
• Hay que estandarizar antes de optimizar.
You have to standardize before you can optimize.
Tienes que estandarizar antes de poder optimizar.
"We're trying to standardize cauldron thickness.
Estamos intentando estandarizar el grosor de los calderos.
Something would have to be done to standardize appearances here.
Habría que hacer algo para estandarizar las apariencias allí.
Now I need to standardize your programming and personality with my own.
Ahora necesito estandarizar tu programación y tu personalidad con la mía.
Hilda decided to standardize: one locale, one H-above-G.
   Hilda decidió estandarizar; una localización, una altura sobre el suelo.
What the cultural industry does is to standardize the great romantic themes by turning the archetypes into stereotypes.
Lo que hace la industria cultural es estandarizar los grandes temas románticos al convertir los arquetipos en estereotipos.4
Young people in their own nation state, they’d be released from the college-prep standards of the alien European culture that sought to standardize every human being regardless of his natural talents and inclinations.
Una vez estuvieran en su propio Estado nación, los jóvenes quedarían liberados de los criterios de evaluación de aquella cultura europea foránea que intentaba estandarizar a todos los seres humanos, independientemente de sus talentos e inclinaciones naturales.
Lazar, and, not quite as if she were telling him to go fuck himself, not quite as if she were suggesting that he conduct an experiment to see how far up his ass he could fit the saddle of his three-thousand-dollar Pinarello, but rather with the full force of the pity to which lately she had pinned her hopes of slipping through this ordeal without ruining everything that she and Aviva had both worked so hard to accomplish, found two little words to sum up her feelings toward this narrow-assed, C-sectioning, insurance-company-obeying excuse for a doctor, toward his entire so-called profession, toward the world that regarded everything that was human and messy, prone in equal measure to failure and joy, as a process to be streamlined and standardized and portion-controlled:
y entonces, no exactamente como si le estuviera diciendo que se fuera a la mierda, ni tampoco exactamente como si le estuviera sugiriendo que probara a ver cuánta silla de su bicicleta Pinarello de tres mil dólares se podía meter por el culo, sino más bien con toda la fuerza de la pena a la que hacía poco había adjuntado su esperanza de salir de aquel marrón sin estropear todo lo que tanto ella como Aviva habían trabajado tanto para lograr, encontró dos palabritas que resumían lo que ella sentía hacia aquel medicucho de cesáreas de tres al cuarto de culo estrecho y perrillo faldero de las compañías aseguradoras, hacia toda su supuesta profesión y hacia aquel mundo que veía todo lo que era humano y sucio, propenso en la misma medida al fracaso y a la alegría, como un proceso a racionalizar, estandarizar y controlar por partes: —Lo siento.
Information and data need to be standardized
Normalizar la información y los datos;
Improvement and standardization of pregnancy care;
Mejorar y normalizar la atención a mujeres embarazadas;
54. Standardize terminology
54. Normalizar la terminología
(f) Standardize the hardware and software platform;
f) Normalizará la plataforma de equipos y programas informáticos;
(a) Institutionalization and standardization of briefing and training;
a) Institucionalizar y normalizar la información y la capacitación;
Standardizing methodologies and developing monitoring indicators;
Normalizar las metodologías y elaborar indicadores de vigilancia;
To standardize and unify data compilation;
Normalizar y unificar la recolección de datos.
Initiatives developed to standardize victimization surveys Programme
Iniciativas tomadas para normalizar las encuestas de victimización
As such, there is no standardization of these responses.
No hay, pues, forma de normalizar esas respuestas.
(v) Standardization of units of measure;
v) Normalizar las unidades de medición;
As soon as we have unified China... we must standardize language... currency... and the law.
Una vez hayamos unido China debemos normalizar la lengua, la moneda, y las leyes.
But to standardize a society at the expense of its past always risks being a violence in vain.
Pero, cuando se intenta normalizar una sociedad a expensas de su pasado, se corre el riesgo de utilizar la violencia en vano.
But the length, the cadence of the musical unit and structure as performed and heard are impossible to systematize or standardize exactly.
Por el contrario, la longitud, la cadencia de la unidad y de la estructura musicales tal como se ejecutan y entienden son imposibles de sistematizar o de normalizar con exactitud.
The Advisory Committee is of the opinion that there is still room to further standardize the presentation.
A juicio de la Comisión Consultiva aún es posible uniformar más la presentación de los informes.
It would also be important to standardize financial information and accounting procedures.
También sería importante uniformar los procedimientos de contabilidad y presentación de información financiera.
28. Data standardization in IMIS will also be necessary before payroll is implemented.
También habrá que uniformar los datos del SIIG antes de comenzar a utilizar la nómina de sueldos.
Each option has the effect of standardizing the conduct proscribed by the 2003 bulletin.
Cada una de ellas permite uniformar el tipo de conducta prescrito en el boletín de 2003.
Standardized due diligence procedures
Uniformar los procedimientos de verificación con la debida diligencia
The purpose of the reforms was to standardize reporting requirements, not the consideration of reports.
Las reformas están encaminadas a uniformar los criterios para presentar los informes, no su examen.
The Group seeks to standardize requirements, which results in reduced purchasing costs.
El grupo aspira a uniformar las necesidades, con lo que se reducirían los costos de adquisición.
A few countries, however, note difficulties with data standardization.
Sin embargo, unos cuantos países tienen dificultades para uniformar los datos.
19. Recommendation 4: Standardized due diligence procedures
Recomendación 4: Uniformar los procedimientos de debida diligencia
814 (XXXI) International cooperation in the standardization of geographical names
814 (XXXI) Cooperación internacional para uniformar los nombres geográficos
The historical perspective—a consequence of our fatal remoteness—causes us to standardize landscapes that are rich in antagonisms and contrasts.
La perspectiva histórica —consecuencia de nuestra fatal lejanía— nos lleva a uniformar paisajes ricos en antagonismos y contrastes.
Australia, Canada and New Zealand reported that they contributed to the work of the independent high-level panel process to document the best practice standard for a "model" RFMO.
Australia, el Canadá y Nueva Zelandia informaron de que estaban contribuyendo a la labor del grupo de alto nivel de expertos independientes que había emprendido un proceso para estandardizar las mejores prácticas de una organización regional "modelo".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test