Translation for "splendour" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
It has added to the splendours of human civilization.
Ha añadido esplendor a la civilización humana.
As part of the project, preparations are under way to renovate the historic city of Bethlehem in order to preserve its heritage and restore its splendour.
Como parte del proyecto, se están realizando preparativos para renovar la ciudad histórica de Belén, de modo de preservar su patrimonio y restaurar su esplendor.
They raze everything in their path, turning splendour and hope into destruction and devastation, showing no mercy towards the poorest and most vulnerable in particular.
Arrasan a su paso con todo, convirtiendo el esplendor y la esperanza en destrucción y desolación y se ensañan principalmente contra los más pobres y vulnerables.
A billion people living in dire poverty alongside a billion in widening splendour on a planet growing ever smaller and more integrated is not a sustainable scenario ....
Un millardo de personas viviendo en una pobreza insoportable al lado de otro millardo nadando en un esplendor cada vez mayor sobre un planeta que se está volviendo cada vez más pequeño y más integrado no es una situación sostenible...
His contribution to our collective efforts to achieve consensus showed in all its splendour when he chaired the final part of the session of the Conference for the year 2000.
Su contribución a nuestros esfuerzos colectivos para lograr consensos se demostró en todo su esplendor cuando presidió la Conferencia final del período de sesiones del año 2000.
It is for you -- it is to adorn a temple Worthy of your splendour on this sky-blue isle.
Para ti - para levantar un templo digno de tu esplendor en esta isla de cielo azul, para ofrecerte su culto y consagrar su voto.
In keeping with paragraph 2 of the same article, programmes must reflect ethnic and moral values, ethnic customs and traditions, and the full splendour of art and culture.
En cumplimiento del párrafo 2 del mismo artículo, los programas deben reflejar valores étnicos y morales, costumbres y tradiciones étnicas, y todo el esplendor del arte y de la cultura.
Nation-States are like family systems: they are measured by their economic status, the splendour of their form and other physical attributes -- not excluding the human face or the soul of the living body.
Los Estados nación son como los sistemas familiares: se miden por su situación económica, el esplendor de sus formas y de sus demás atributos físicos, sin excluir el rostro humano ni el alma del cuerpo viviente.
But as the individual recovered the exercise of rights, the human being emerged in all his splendour and greatness.
Pero a medida que ese individuo fue recuperando el ejercicio de los derechos, vimos emerger al ser humano, en todo su esplendor y su magnitud.
2. All the splendour of beautiful Doha must not for a minute allow us to forget why we are here.
El esplendor de la hermosa ciudad de Doha no debe en ningún momento hacernos olvidar por qué estamos hoy aquí.
The Maid In Splendour.
"La doncella en Esplendor".
He'd praise Herrick's splendour!
Alabará el esplendor de Herrick !
Hence, The Maid In Splendour.
Por eso, "La doncella en Esplendor"
Let us ride... in splendour... to...
Dirijámonos... En esplendor...a...
Your modesty and splendour are like Rajput?
Su esplendor es Rajput.
"Within this splendour..."
"Con este esplendor..."
Cover it with yöur splendour
Cubrelo con su esplendor
♪ Night unfurls its splendour
# La noche despliega todo su esplendor
Love is a many splendoured thing
El amor tiene tanto esplendor
The splendours of falling in love
Los esplendores de enamorarse
the splendours of the Renaissance;
el esplendor del Renacimiento;
It was a day of splendour.
Era un día de esplendor.
An Empire and all the splendour of it!
¡Un imperio y todo su esplendor!
The splendours of our democracy.
Los esplendores de nuestra democracia.
Now that was glory and splendour.
Eso sí que era gloria y esplendor.
By now the splendour had faded.
Pero el esplendor se había esfumado ya.
I am filled with splendour,
Estoy lleno de esplendor,
O the splendour of the fairgrounds of Jahilia!
¡Qué esplendor el de la feria de Jahilia!
The sun rose without splendour.
El sol se alzó sin esplendor.
It had a sleek and glowing splendour.
Tenía un esplendor lustroso y resplandeciente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test