Translation for "splinted" to spanish
Translation examples
(ii) Conduct emergency minor surgical/medical procedures (e.g., suturing, splinting and casting);
ii) Practicar procedimientos quirúrgicos o médicos menores de emergencia (por ejemplo, suturar, entablillar y escayolar);
This will reduce the swelling until I get a splint.
Esto mantendrá baja la hinchazón hasta que la pueda entablillar.
Splints and things.
Entablillar y otras cosas.
Splint another man's leg.
Entablillar la pierna de otro hombre.
I'll make you a splint.
Te lo voy a entablillar.
I'm going to make you a splint, Gibson, okay?
Te entablillaré la pierna.
I'll put a temporary splint on it.
De momento lo entablillaré.
I'm gonna need some help with these splints while he's out.
Necesito ayuda para entablillar mientras está desvanecido.
I'm gonna try and splint this.
- Voy a intentar entablillar esto.
Uh, Fannie, I'm gonna use these to splint your leg.
Fannie, voy a usar esto para entablillar tu pierna.
I’ll splint it temporarily, and give you something for the pain.”
Lo entablillaré temporalmente, y le daré algo para el dolor.
I think I could use them for a splint, if you've something to tie them with.
Creo que podría utilizarlos para entablillar la pierna si tiene algo para atarlos.
They were tied between two small boards, intended to be used as splints.
Todo el material estaba atado entre dos planchas pequeñas de madera, que podían servir para entablillar huesos rotos.
Nell had hoped Mrs. Roblin would set the goose’s leg and put a splint on it, but that wasn’t what happened.
Nell había esperado que la señora Roblin colocara bien la pata de la oca y la entablillara, pero no fue eso lo que ocurrió.
He asked Angela, “Do you have surgical tape and anything for a splint—a tongue depressor, a popsicle stick?
Preguntó a Angela—: ¿Tienes esparadrapo y cualquier cosa que sirva para entablillar… un depresor de la lengua, el palito de una piruleta?
I will show you the herbs curing sicknesses and wounds, teach you to distil them for medicines, school you in splinting broken limbs.
Aprenderéis qué hierbas curan las enfermedades y las heridas, a destilarlas para fabricar medicinas y a entablillar miembros rotos.
She was helping to splint the broken arm of some dull child when she glanced up and saw her reflection in the glass of the cottage window.
Estaba ayudando a entablillar el brazo de algún crío torpe que se lo había roto cuando levantó la mirada y vio su reflejo en el cristal de la ventana.
He ran below, where Stephen was just straightening after having placed a splint on a torn and broken arm that Poll was quickly, expertly bandaging.
Se dirigió corriendo bajo cubierta, donde Stephen se incorporaba después de entablillar un brazo roto que Poll procedía a vendar con rapidez y destreza.
A second man, struck in the arm by the same volley, had gone to his home to let his woman splint his broken arm and bandage his wound.
El segundo, alcanzado en el brazo por la misma descarga, se había ido a casa para dejar que su esposa le entablillara el brazo roto y le vendara la herida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test