Translation for "spankings" to spanish
Spankings
noun
Translation examples
noun
Ms. Filali said that the aim of the Convention was to prohibit all forms of brutality, which included spanking.
38. El Sr. Filali dice que la finalidad de la Convención es prohibir toda forma de brutalidad, incluidas las azotainas.
An unpublished study also conducted by Save the Children Sweden in the Philippines (2005) revealed that 85 percent of children interviewed said they are being punished in the home, with spanking as the most common (65 percent).
Un estudio no publicado que también Save the Children-Suecia realizó en Filipinas en 2005 reveló que el 85 por ciento de los niños entrevistados dijeron estar siendo castigados en el hogar, siendo las azotainas el castigo más común (65 por ciento).
Ms. Morano (France) said that France had comprehensive legislation on the subject of violence against children and was not planning to amend its legislation in response to the Council of Europe's campaign, and in particular to prohibit spanking.
37. La Sra. Morano (Francia) dice que Francia dispone de una legislación completa sobre la violencia contra los niños y no se ha comprometido a modificar su legislación en el marco de la campaña del Consejo de Europa, y en particular a prohibir las azotainas.
According to one estimate, some 1,700 children under the age of two and a half years are hit with objects, while 13,000 children in the same age group are slapped or spanked on their bottoms.
Según una proyección, alrededor de 1.700 niños entre 0 y 2,5 años son golpeados con objetos, mientras que 13.000 niños de la misma franja de edad reciben bofetadas y unos 35.000 azotainas.
22. The Chairperson, noting that corporal punishment did not consist solely of spankings, wished to know how such punishment was defined, if at all, in the Criminal Code.
22. La Presidenta, tras señalar que los castigos corporales no se limitan a una azotaina, desearían conocer la definición, si la hay, que de ellos da el Código Penal.
You're asking for a spanking, young lady.
¡Me estás pidiendo una azotaina, jovencita!
Give her a sound spanking.
Merece una sonora azotaina.
He's gonna get a spanking!
Se va a llevar una azotaina!
David's spanking!
La azotaina de David.
I just got spanked.
Acaba de darme una azotaina.
Mommy should spank you.
Una azotaina de mamá.
You want to spank him?
¿Quiere darle una azotaina?
- No, just a good spanking.
- No, pero si una buena azotaina.
A big spanking for a little shit.
Unas buenas azotainas para ese mierdecilla.
UM, YOU'LL HAVE TO BE SPANKED.
Te pegaré una azotaina. ¡Uh!
Would they give him a spanking?
¿Le darían una azotaina a él?
It stung but it was not unbearable – more like a spanking.
Dolía, pero era soportable, como una azotaina no muy severa.
"Did you get spanked?" said Anne.
– Y ¿no te dio una azotaina? -preguntó Ana-.
When was the last time I spanked you?
¿Cuándo fue la última vez que te di una azotaina?
“You don’t want to send him on to be spanked?”
—¿No queréis enviarlo a que le den la azotaina de rigor?
I thought I would like to spank her. I said:
Me hubiera gustado darle una azotaina. Le dije:
Alois chose, therefore, to give Adi a spanking.
Por consiguiente, Alois optó por dar una azotaina a Adi.
And off she was taken to be put in the line and spanked once more.
Y se la llevaron de nuevo a la fila para que le dieran otra azotaina.
(Osei had to take the blame for that, and be spanked by his father.
(Osei corrió con la culpa y su padre le dio una azotaina.
A small black tag on a thin thong meant “Spank.”
Una chapita negra en una correa delgada significaba «azotaina».
noun
Anyone so thoughtless ought to have their bottom spanked, ma.
Merecerían una tunda.
So your dad always handled the spankings.
Así que tu papá solía darte tundas, ¿eh?
What you need is a darn good spanking.
Lo que tú necesitas es una buena tunda.
Ordinarily, I don't approve of spanking.
Normalmente, estoy en contra dar una tunda.
- I'm going to have to spank you.
- Tendré que darte una tunda.
You know, kid, you need such a spanking.
¿Sabes, hija? Te hace falta una buena tunda.
Oh, yeah, that's it. Spank me, you dirty pirate.
Dame una tunda, sucio pirata.
But he didn't spank us very often.
Pero no nos daban tundas muy a menudo.
Get out of the way or I'll spank you.
Sal del caminó o te daré una tunda.
The spanking resumed.
La tunda se reanudó.
But you are earning a spanking.
Pero te estás mereciendo una buena tunda.
I’m surprised someone hasn’t taken youover a knee and spanked it off.
Me sorprende que nadie la haya puesto sobre sus rodillas para apagarla con una buena tunda.
“You want another spanking right here and now?” asked Georgette.
—¿Queréis que os dé otra tunda ahora mismo? —preguntó Georgette—.
I had at least thirty slaves soundly spanked on the Public Turntable.
He ordenado que dieran una buena tunda a no menos de treinta esclavos en la Plataforma Giratoria.
Maybe a little spanking if I like the guy. But I won't let anybody cut me.
Incluso una pequeña tunda, si el chico me gusta. Pero por los cortes no paso.
Kolya was late returning to the bakery and received a brief, floury spanking from his master.
Kolya regresó tarde a la tahona y recibió una tunda breve y harinosa de su maestro.
Discipline or no discipline, in just one minute I will stop this car and spank You soundly before I kiss you.
—Disciplina o no disciplina, te aseguro que dentro de un minuto detendré el coche y te daré una buena tunda antes de besarte.
And then he sent his worst rain of blows on her, hard snapping spanks that made her calves quiver and sting as her thighs had done before.
Entonces él le propinó la peor tunda de golpes, fuertes manotadas que hicieron que sus pantorrillas temblaran y le escocieran como antes le habían escocido sus muslos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test