Translation for "soothing" to spanish
Translation examples
adjective
All commercials encouraging the sale of tobacco products and smoking are prohibited, while commercials for the sale of all kinds of alcoholic drinks must comply with certain requirements: that they are not targeted at minors and juveniles and are not broadcast in programmes aimed at them; that minors and juveniles are not portrayed in the commercials and in particular, that they do not represent minors or juveniles consuming those drinks; that the content of the commercials makes no link between the use of alcohol and sports or physical achievements or driving of motor vehicles; that commercials do not claim that alcoholic drinks have therapeutic qualities or stimulating or soothing effect or that they resolve personal problems; that they do not encourage excessive consumption of alcoholic drinks; that they do not create the impression that the use of alcohol contributes to social or sexual success.
Se prohíben todos los comerciales que alienten la venta de productos de tabaco y el hábito de fumar; por otra parte, los comerciales relacionados con la venta de todo tipo de bebidas alcohólicas deben cumplir determinados requisitos: no deben dirigirse a menores o jóvenes ni se deben transmitir en programas destinados a ellos; no deberán aparecer menores o jóvenes en esos comerciales y tampoco se mostrará a menores o jóvenes ingiriendo esas bebidas; el contenido de los comerciales no debe establecer vínculo de ningún tipo entre el uso del alcohol y los deportes o las proezas físicas o la conducción de vehículos automotores; los comerciales no deberán afirmar que las bebidas alcohólicas tienen cualidades terapéuticas o estimulantes o algún efecto calmante ni que resuelven problemas personales; no deberán alentar el consumo excesivo de bebidas alcohólicas; no deberán crear la impresión de que el uso del alcohol contribuye al éxito social o sexual.
I find it soothing.
Me resulta calmante.
Turn on the soothing impulse.
Enciende el impulso calmante.
Soothing aloe vera.
Aloe vera calmante.
I think soothing ...
Creo que calmantes...
She finds it soothing.
Lo encuentra calmante.
Your presence is soothing.
Tu presencia es calmante.
It's very soothing.
Es muy calmante.
Soothing, fast relief naturally.
Calmante, rápido alivio natural.
that soothing harmony
esa música calmante
Very soothing, very healing.
Muy calmante, muy curativa.
The effect was oddly soothing.
El efecto era extrañamente calmante.
The cool greenness was soothing, and the bubbles...
El fresco verdor era calmante, y las burbujas…
It was soothing because it was utterly familiar.
Era calmante por ser tan familiar.
What I needed was soothing face cream.
Lo que precisaba era una crema calmante.
The apothecary had applied a soothing lotion;
El boticario le había aplicado una loción calmante;
Bray liked sedatives. She craved soothing.
A Bray le gustaban los sedantes, los calmantes.
It was now a mother’s touch—soothing and comforting.
Ahora era el contacto de una madre, calmante y consolador.
'Calm down. Drink this.' What is it?' 'Ordinary soothing herbs.
Bebe esto. —¿Qué es? —Simples hierbas calmantes.
'I've got some soothing lotion if you want.
—Tengo una crema calmante, si quiere.
“It is a calming draft and may soothe her beast.”
Es una pócima calmante y puede que tranquilice a su bestia.
adjective
We should not be satisfied with the soothing argument that our alarms are overstated since a classical “arms race” will not take place.
No debemos contentarnos con el argumento tranquilizador de que nuestra alarma es exagerada puesto que no se producirá una "carrera de armamentos" clásica.
I found that soothing.
lo encontraba tranquilizador.
"Use soothing tones."
"Utilice tonos tranquilizadores".
It's so like soothing.
Es tan tranquilizador
It's strangely soothing.
Es extraamente tranquilizador.
That's always soothing.
Eso siempre es tranquilizador.
- Soothing, isn't it?
Es tranquilizadora, ¿verdad?
They're really soothing.
Son muy tranquilizadoras.
They're so soothing.
Son tan tranquilizadoras.
But in fact it was soothing.
Pero, en la realidad, era de lo más tranquilizador.
Not a thought to soothe the soul.
No era un pensamiento tranquilizador.
His dignity is soothing.
Su dignidad es tranquilizadora.
there was no soothing voice.
no había ninguna voz tranquilizadora.
His tone was soothing.
Su tono resultaba tranquilizador.
Aldertree’s voice was soothing.
—La voz de Aldertree era tranquilizadora—.
It was a soothing, soft melody.
Era una melodía suave y tranquilizadora.
Easeful ideas soothed into her.
Ideas tranquilizadoras la acunaron.
adjective
She maybe less pleasing to the eye... but she's certainly more soothing to the ear.
Tal vez no sea tan agradable a los ojos... pero es dulce a los oídos.
He sang until the emperor fell into a sound, refreshing sleep, - a sweet and soothing slumber.
Cantó hasta que el emperador cayó en un sueño profundo y refrescante, un sueño dulce y suave.
I know a more soothing kind of poetry.
Conozco un tipo de poesía más dulce
Down into the soft, soothing, peaceful nothingness of Slumberland.
Baja hasta la dulce, relajante, apacible nada, del país de los sueños.
A nice, sweet, soothing cup of non-alcoholic tea.
Una buena, dulce y relajante taza de te sin alcohol.
Send your sweet breath to soothe this demon of the desert!
¡Envía tu dulce aliento para calmar a este demonio del desierto!
But out here on the waves, I no longer crave the sweet, warm, soothing flavors of yummy, yummy rummy.
Pero aquí en las olas, ya no ansío el dulce, cálido, suave sabor del delicioso, delicioso rhon.
Your soothing voice.
Tienes voz dulce, actitud serena.
No nightingale's sweet tune No flowers in bloom Can soothe my heart so blue
Ni la dulce melodía de un ruiseñor Ni las plantas en flor pueden alegrar mi triste corazón.
His voice was calm and soothing.
La voz de él era tranquila y dulce.
But her voice was soft, soothing.
Pero la voz femenina era dulce, reconfortante.
It was a woman’s voice, soft and soothing.
Era una voz de mujer, dulce y sedante.
‘No, thank you.’ ‘A little sugar can be very soothing.’
—No, gracias. —Un poco de dulce la tranquilizará.
“Relaax…” Maya is saying in soothing tones.
—Relááááájate… —dice Maya con voz dulce—.
The voice was soothing, making it easier to breathe. “I’m Rak.
La voz era dulce, facilitando la respiración. —Soy Rak.
I ask, my voice soft and soothing. “That you’ll go.”
—pregunto con voz tranquila y dulce. —Que me dejes.
The liquid was warm and heavily sweetened, the honey soothing her throat.
El líquido estaba caliente y muy dulce, pero la miel suavizó su garganta.
adjective
anti-inflammatory cream, camphorated alcohol, poultices, ammonia, alkali volatile, mustard powder, extract of saturn, painkillers, antipyrine, soothing balsam, sydenham laudanum, tartar emetic, ipécacuanha, laxatives, manna,
revulsivos, alcohol alcanforado, sinapismos, amoníaco o álcali volátil, harina de mostaza, extracto de saturno, analgésicos, antipirina, bálsamo tranquilo, láudano de Sydenham, vomitivo, ipecacuanha, purgantes, maná,
He gulped down a couple of painkiller tablets to soothe the ache.
Tragó un par de tabletas analgésicas para aliviar el dolor.
"But of course," she said, as tranquilly as if I had asked for a soothing syrup.
-Pues claro -contestó con tanta tranquilidad como si le hubiera pedido un jarabe analgésico.
I read the labels, finding a disinfectant solution, something that looked like it would help soothe the pain, and bandages.
Leí las etiquetas y encontré una solución desinfectante, algo que parecía un analgésico y vendas.
I found it difficult to follow this music, but the analgesics that soothed my throat impelled me towards indifference.
Me costaba mucho seguir aquella música, pero los analgésicos que calmaban mi garganta me exhortaban a la indiferencia.
Arkady fed Pribluda's turtle by the illumination of Rufo's lighter and then lit a cigarette and inhaled wonderful, pain-soothing fumes.
A la luz del encendedor de Rufo, Arkady dio de comer a la tortuga de Pribluda, encendió un cigarrillo e inhaló el fantástico humo analgésico.
Omalas and I set Sandoval down along the waterline, figuring cold water might be soothing, if not exactly sterile. I searched my med pack and shot him full of antibiotics and painkillers.
Omalas y yo tendimos a Sandoval junto al arroyo; suponíamos que el agua fresca lo aliviaría, aunque no fuera precisamente estéril. Busqué en el botiquín y lo atiborré de antibióticos y analgésicos.
This same Fabio Puyo had the ability to soothe my distress with analgesic documents, which he read to me on the telephone from Paris or sent to me with all urgency by telex or telefax, as if they were life-or-death medicines.
El mismo Fabio Puyo tuvo la virtud de calmar mis angustias con documentos analgésicos que me leía por teléfono desde París, o que me mandaba con carácter urgente por télex o telefax, como si fueran medicinas de vida o muerte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test