Translation examples
I'm a right sob story, aren't I?
Soy una triste historia, ¿no?
You gave him that sob story.
Le contaste esa triste historia.
What's his sob story?
¿Cual es su triste historia?
- Okay, tell me the sob story.
- Bien, cuéntame la triste historia.
Every killer's got a sob story.
Todo asesino tiene su triste historia.
You've--you've told me your sob story.
Ya se tu triste historia.
We've got a little sob story going.
Tenemos una triste historia.
Keep your sob story to yourself.
Quédate con tu triste historia.
You want to hear my sob story?
¿Mi triste historia?
You know, she was the P.O. Guys on bond would give her their sob story. She started putting in a word with the judge. And he'd go along.
Ya sabes, ella era la auxiliar. Los que estaban bajo fianza le contarían su triste historia y ella empezaría a dejar caer ciertas alusiones ante el juez. Y él se dejó llevar.
“Every bad guy’s got a sob story, Ole.”
–Todos los chicos malos tienen una historia triste detrás, Ole.
Well, first off this is no sob story about Mother.
Bien, pues para empezar ésta no es una historia triste sobre mi madre.
And I don't want anyone whose heart can be broken by a sob story.'
Y no quiero a nadie capaz de conmoverse por una historia triste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test