Translation for "so intimately" to spanish
So intimately
Translation examples
"Other evidence" could, for example, be so intimately linked to torture that a court might decide to disallow it, even if it was provided by a witness who had not been subjected to torture directly.
Por ejemplo, "otras pruebas" podrían estar tan íntimamente vinculadas a la tortura que un tribunal podría decidir rechazarlas, aunque fueran aportadas por un testigo que no fue sometido directamente a tortura.
Although not everything was perfect, human rights were so intimately linked to the culture and values of Switzerland that it was impossible to imagine its very existence without human rights.
Aunque no todo era perfecto, los derechos humanos estaban tan íntimamente ligados a la cultura y los valores de Suiza que resultaba imposible imaginar su propia existencia al margen de esos derechos.
In his message announcing the veto, the Governor said that he found the legislation left too many questions unanswered and could cause major harm to the very resources that the Chamorro culture was so intimately tied to.
En el mensaje por el que anunciaba el veto, el Gobernador dijo que en su opinión la ley dejaba muchas preguntas sin respuesta, y que podría causar un grave daño a los mismos recursos a los que la cultura de los chamorros estaba tan íntimamente vinculada.
To the Secretary-General, we say thank you and congratulations for your fearless commitment to the renewal of an organization with which you have been so intimately associated for so long.
Al Secretario General le decimos: gracias y felicitaciones por su valeroso compromiso con la renovación de una Organización a la que ha estado tan íntimamente vinculado durante tanto tiempo.
In September 2011, the Office issued a policy letter in which inherently governmental functions were defined, building on an earlier statutory definition that inherently governmental functions were those that were so intimately related to the public interest as to require performance by federal Government employees.
En septiembre de 2011, la Oficina hizo público un documento de políticas en el que se definieron las funciones de exclusiva competencia gubernamental, sobre la base de una definición legal previa, según la cual las funciones de exclusiva competencia gubernamental eran aquellas que estaban tan íntimamente relacionadas con el interés público que requerían que fueran desempeñadas por empleados del Gobierno Federal.
Never in history has our national security been so intimately tied to that of our allies and our European partners.
Y nunca en la historia nuestra seguridad nacional ha estado tan íntimamente ligada a la de nuestros aliados y nuestros socios europeos.
Then, we were no longer all indigenous peoples, because that nature which so intimately revealed the truth of our roots was reduced to a form of marginalization, discrimination, servitude.
Entonces ya no fuimos todos indígenas, porque ese carácter que revela tan íntimamente la verdad de las raíces quedó reducido a una forma de marginamiento, de discriminación, de servidumbre.
The health of our planet is so intimately connected with the conditions in the sea that these changes may have untold consequences for our world.
La salud de nuestro planeta está tan intimamente conectada con las condiciones en el mar que esos cambios pueden tener incalculables consecuencias para nuestro planeta.
And I felt so privileged to be able to share so intimately in his mind and his soul.
Y me sentí privilegiada por compartir tan íntimamente en su mente y su alma.
Both of them calling each other 'husband' and 'wife' so intimately.
Los dos se llaman entre ellos el marido y la esposa de 'tan íntimamente.
Forgive me for speaking so... intimately... for being so weak.
Perdóname por hablar... Tan íntimamente Por ser tan débil
But I shouldn't deny the sheer excitement of filming so intimately one of Antarctica's top predators.
Pero no negaría que la excitación por filmar tan íntimamente a uno de los mayores predadores de la Antártida.
Neglected to tell the community that your two businesses were so intimately connected.
Omitiste decirle a la comunidad que tus dos negocios... estaban tan íntimamente relacionados
Work so intimately with your students?
¿Trabaja tan íntimamente con sus estudiantes?
Caring so intimately for an animal they regularly kill may appear contradictory, but the Awa believe for everything they take from the forest, they have to give back.
Cuidar tan íntimamente de un animal al que matan regularmente puede parecer contradictorio, pero los Awa creen que todo aquello que toman de la selva, deben devolverlo de algún modo.
I was not so intimately acquainted with those other women.
-No conocía tan íntimamente a esas otras mujeres como te conozco a ti.
Over this distance, in this jungle that he knew so intimately?
¿A esta distancia, en esta selva que él conocía tan íntimamente?
It's hard to talk of one's self so intimately."
Es difícil hablar de uno mismo tan íntimamente.
We wouldn’t know rejection and humiliation so intimately.
No conoceríamos el rechazo y la humillación tan íntimamente.
I am the only one who knew the Master so intimately.
Soy el único que ha conocido al maestro tan íntimamente.
He might not be so intimately involved, however, with Teknologik, Inc.
Sin embargo, quizá no estuviera tan íntimamente implicado en Teknologik, Inc.
What is it about a woman’s ear that connects it so intimately to the body?
¿Qué tendrá la oreja de la mujer que tan íntimamente vinculada está al resto del cuerpo?
he had never known snow so well, or so intimately.
nunca había conocido la nieve tan bien, tan íntimamente.
And how perfect, to strike at something so intimately close to the Risen Emperor.
Y cuán perfecto, atacar algo tan íntimamente cercano al Emperador Elevado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test