Translation for "so delicately" to spanish
So delicately
Translation examples
As I just expressed we as Iran have a position against the entry of Israel; a position that is bound to remain intact after the understanding so delicately reached last year was broken with the intervention made by another delegation during the plenary meeting.
Como acabo de decir, el Irán se opone a la admisión de Israel; posición que forzosamente permanecerá inalterada al haberse quebrado el entendimiento a que tan delicadamente se llegó el pasado año con la intervención hecha por otra delegación durante la sesión plenaria.
You want to see me "cop that up the ass", as you so delicately put it?
Quieres verme recibiéndolo en el culo... Así como tú decías tan delicadamente.
- The way you hold them so... delicately, so gentle.
- La forma en que las agarras tan delicadamente, tan suave.
Because, as you pointed out so delicately last night, my toes are "icicles of pain."
Porque, como puntualizaste tan delicadamente anoche, mis dedos son sensibles al dolor.
Not everybody is born, as you so delicately put it, a hooker.
No todo el mundo nació, como usted tan delicadamente lo dijo, prostituta.
The victim, as you so delicately put it, was my lover.
La víctima, como dice tan delicadamente, era mi amante.
That is what Dr. Wagner is so delicately trying to say.
Es lo que la Dra. Wagner, tan delicadamente está tratando de decir.
I'd hate to get something like that wrong cos it seems to be so delicately worded.
Odiaría contar algo mal, porque parece ser algo tan delicadamente expresado.
My ass, as you so delicately put it, is already in a sling, is it not?
Mi culo, como tan delicadamente lo has puesto, ya está comprometido.
"Spirited." Thank you for putting it so delicately.
Inspirada. Gracias por calificarlo tan delicadamente.
Only a machine arm could paint so delicately.
Solo un brazo mecánica podría pintar tan delicadamente.
The silver seemed spun of cobwebs, so fine was it, so delicately fashioned.
La plata semejaba hilos de telaraña, tan fina era, tan delicadamente trabajada.
“And when nature takes its course, as you so delicately put it, what does it feel like?”
—Y cuando la naturaleza sigue su curso, como tan delicadamente decís, ¿qué se siente?
With their program so delicately balanced, failure at even one location would be disastrous.
Con un programa tan delicadamente equilibrado, fallar en un solo emplazamiento significaría el desastre.
Who in these parts would have conferred on their child a name so delicately vernal?
¿Quién, en esta parte del mundo, le habría puesto a su hija un nombre tan delicadamente vernal?
Nobody was hiring and as Vic had so delicately pointed out, she was damaged goods.
Nadie contrataba a nadie, y como tan delicadamente lo había expresado Vic, ella había metido mucho la pata.
She moved the stones so delicately that her reflection in the water was scarcely disturbed.
Tan delicadamente cogía Josui los guijarros, que el reflejo de su figura en el estanque no se alteraba apenas.
but held back so delicately that the merest touch would set his life irrevocably flowing——
pero tan delicadamente atrapada que el menor roce echaría a correr su vida irrevocablemente.
It was the image of the foot, so delicately awry, which held Mr. Pivner even as they went on.
Fue la imagen de aquel pie, tan delicadamente sesgado, la que retuvo el señor Pivner mientras seguían adelante.
the hand which had so delicately dabbled in Cost's blood retrieved the key of the room with equal delicacy.
la mano que tan delicadamente había palpado la sangre de Cost recuperó la llave del cuarto con igual delicadeza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test