Translation for "tan delicadamente" to english
Tan delicadamente
Translation examples
Como acabo de decir, el Irán se opone a la admisión de Israel; posición que forzosamente permanecerá inalterada al haberse quebrado el entendimiento a que tan delicadamente se llegó el pasado año con la intervención hecha por otra delegación durante la sesión plenaria.
As I just expressed we as Iran have a position against the entry of Israel; a position that is bound to remain intact after the understanding so delicately reached last year was broken with the intervention made by another delegation during the plenary meeting.
Quieres verme recibiéndolo en el culo... Así como tú decías tan delicadamente.
You want to see me "cop that up the ass", as you so delicately put it?
- La forma en que las agarras tan delicadamente, tan suave.
- The way you hold them so... delicately, so gentle.
Porque, como puntualizaste tan delicadamente anoche, mis dedos son sensibles al dolor.
Because, as you pointed out so delicately last night, my toes are "icicles of pain."
No todo el mundo nació, como usted tan delicadamente lo dijo, prostituta.
Not everybody is born, as you so delicately put it, a hooker.
La víctima, como dice tan delicadamente, era mi amante.
The victim, as you so delicately put it, was my lover.
Es lo que la Dra. Wagner, tan delicadamente está tratando de decir.
That is what Dr. Wagner is so delicately trying to say.
Odiaría contar algo mal, porque parece ser algo tan delicadamente expresado.
I'd hate to get something like that wrong cos it seems to be so delicately worded.
Mi culo, como tan delicadamente lo has puesto, ya está comprometido.
My ass, as you so delicately put it, is already in a sling, is it not?
Inspirada. Gracias por calificarlo tan delicadamente.
"Spirited." Thank you for putting it so delicately.
Solo un brazo mecánica podría pintar tan delicadamente.
Only a machine arm could paint so delicately.
La plata semejaba hilos de telaraña, tan fina era, tan delicadamente trabajada.
The silver seemed spun of cobwebs, so fine was it, so delicately fashioned.
—Y cuando la naturaleza sigue su curso, como tan delicadamente decís, ¿qué se siente?
“And when nature takes its course, as you so delicately put it, what does it feel like?”
Con un programa tan delicadamente equilibrado, fallar en un solo emplazamiento significaría el desastre.
With their program so delicately balanced, failure at even one location would be disastrous.
¿Quién, en esta parte del mundo, le habría puesto a su hija un nombre tan delicadamente vernal?
Who in these parts would have conferred on their child a name so delicately vernal?
Nadie contrataba a nadie, y como tan delicadamente lo había expresado Vic, ella había metido mucho la pata.
Nobody was hiring and as Vic had so delicately pointed out, she was damaged goods.
Tan delicadamente cogía Josui los guijarros, que el reflejo de su figura en el estanque no se alteraba apenas.
She moved the stones so delicately that her reflection in the water was scarcely disturbed.
pero tan delicadamente atrapada que el menor roce echaría a correr su vida irrevocablemente.
but held back so delicately that the merest touch would set his life irrevocably flowing——
Fue la imagen de aquel pie, tan delicadamente sesgado, la que retuvo el señor Pivner mientras seguían adelante.
It was the image of the foot, so delicately awry, which held Mr. Pivner even as they went on.
la mano que tan delicadamente había palpado la sangre de Cost recuperó la llave del cuarto con igual delicadeza.
the hand which had so delicately dabbled in Cost's blood retrieved the key of the room with equal delicacy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test