Similar context phrases
Translation examples
noun
Group of 77 (on the draft resolutions on oil slick; desertification; the Convention on Biological Diversity, Agenda 21; global climate; natural disasters and vulnerability)
Grupo de los 77 (sobre los proyectos de resolución relativas a las manchas de petróleo; la desertificación; el Convenio sobre la Diversidad Biológica; el Programa 21; el clima mundial; y los desastres naturales y la vulnerabilidad)
The Israeli bombardment of the Jiyeh power plant and its fuel storage tanks caused an environmental catastrophe resulting from an oil slick along the Lebanese coastline.
El bombardeo israelí de la central eléctrica de Yiya y de sus tanques de almacenamiento de combustible causó una catástrofe ambiental que provocó la aparición de una mancha de petróleo a lo largo del litoral libanés.
Recent work with satellite radar systems has demonstrated the capability to map and monitor oil slicks from space, at least under moderate wind conditions.
Trabajos recientes realizados con sistemas de radar por satélite han demostrado la capacidad de delimitar y controlar manchas de aceite en el agua desde el espacio, al menos con un régimen de vientos moderado.
Iraq states that the "oil slick coming from Kuwait" did not reach the Iranian coast and that "the only source of oil pollution along the Iranian shores was the traffic to the Iranian ports".
El Iraq declara que la mancha de petróleo procedente de Kuwait no llegó a la costa del Irán y que la única fuente de contaminación de las costas iraníes fue el tráfico portuario de ese país.
A 40-square-kilometre oil slick killed marine plants and threatened a vast unique mangrove forest.
La mancha de petróleo de 40 kilómetros cuadrados aniquiló plantas marinas y puso en peligro un extenso y singular manglar.
This rapid movement of the slick caused significant damages on the Lebanese coastline, as well as the Syrian coast.
Este rápido movimiento de la mancha causó importantes daños en la costa libanesa, así como en la costa siria.
By then, the oil slick had moved north and had already contaminated a large extent of the Lebanese coast, including its archaeological sites, as well as parts of the Syrian coast.
Para entonces, la mancha de petróleo se había trasladado hacia el norte y había ya contaminado una gran porción de la costa libanesa, inclusive yacimientos arqueológicos, así como partes de la costa siria.
A preliminary assessment of the impact of the oil spill found that damage to the shoreline was extensive, with the oil slick measuring up to 50 cm thick in some places and beaches had heavily contaminated.
Según la evaluación preliminar de las consecuencias del derrame, los daños causados a la costa eran considerables y la mancha de petróleo alcanzaba los 50 cm de espesor en algunos lugares y las playas estaban muy contaminadas.
A 10 kmwide oil slick covered 170 km of the Lebanese coastline.
Una mancha de petróleo de 10 km de ancho cubrió 170 km de la costa libanesa.
Facts: Fourteen artisanal fishermen found an oil slick about 600 m from shore which deprived them of their livelihood and prevented them from fishing.
Hechos: Catorce pescadores artesanales ubican mancha de petróleo a unos 600 m de la orilla, que origina pérdida de sus implementos de trabajo y les impide la pesca.
An oil slick or something?
¿Una mancha de aceite o algo así?
- Your mom's slick, isn't she?
- Mancha de tu mamá, ¿no?
Slick with oil.
Manchas de aceite.
I'm a shot caller, slick.
Soy un líder, mancha.
But this is a living slick:
Pero esto es una mancha viviente:
How you doing, slick?
- ¿Cómo estás, mancha?
That there a slick-ass nigger.
Que mancha de culo negro.
So I'm warning you, slick...
Así que yo lo advierto usted, mancha ...
Pig skin's slick.
La piel del cerdo mancha.
We leave an oil slick.
Dejaremos una mancha de petróleo.
I look at the slick of red on the floor.
Miro la mancha roja en el suelo.
You would have a slick of grease on your thumb.
Uno tenía una mancha de grasa en el pulgar.
Diesel slicks burned on the choppy surface.
Manchas de combustible ardían en la picada superficie.
But you found nothing, not even an oil slick.
Sin embargo, no encontraron nada, ni siquiera una mancha de petróleo.
bits of flotsam, oil slicks, even bodies.
trozos del casco, manchas de petróleo, incluso cuerpos humanos.
The Condor passed on, and the slick moved off the screen in Washington.
Al alejarse el «Cóndor», la mancha desapareció de la pantalla en Washington.
The floor under the casks was stained purple, sticky and slick.
En el suelo, debajo de las barricas, había manchas moradas pegajosas y resecas.
One had burst and spread a wide greasy slick on the pavement.
Uno se había roto, esparciendo una enorme mancha grasienta por el pavimento.
Once he skidded and almost fell on some oil slick.
Una vez resbaló y casi cayó sobre una mancha de petróleo.
a cut on his fist burst open, slicking his hand with blood.
Se abrió un corte en el puño y se manchó la mano de sangre.
adjective
Pretty slick, MacGyver.
Muy hábil, MacGyver.
- What about Slick?
- ¿Qué hay de Hábil?
You ain't slick.
No eres hábil.
They're... slick.
Ellos son... hábiles.
Very slick, Detective.
- Muy hábil, detective.
That's pretty slick.
Eres muy hábil.
HOST: Slick and calculating.
Hábiles y calculadores.
That shit was slick.
Estuviste muy hábil.
- You slick devil.
- Eres un demonio habil.
Slick-ass niggas.
Qué negro hábil.
He’s very slick, very persuasive.
Es muy hábil, muy persuasivo.
Slick, Kalten said gaily.
–Muy hábil -aprobó alegremente Kalten-.
“You’re a slick hombre, Mr. Smith,”
—¡Eres un hombre hábil, señor Smith!
You know what a slick talker that little varmint is.
Ya sabes que es un hábil parlanchín ese gorgojo.
“Pretty slick there, Hud. Maybe too slick for your own damn good. Now where am I heading?” demanded Cutshaw.
—Muy hábil, Hud. Tal vez seas demasiado hábil para tu propio bien. A ver, ¿a dónde quiero llegar con esto? —preguntó Cutshaw.
I want a run fer my money.” “Slick, eh?
No me gusta que se me escape el dinero. —Hábil, ¿eh…?
Pretty slick for an old man, Jurgen.
—Vaya, vaya —dijo—. Bastante hábil para ser un viejo, Jürgen.
“It’s scary to think how small we are and how slick IBM is.”
—Me asusta pensar en lo pequeños que somos nosotros y lo hábil que es IBM.
Like all hustlers, the ego is a slick, conniving, and dangerous liar.
Como todos los timadores, el ego es un mentiroso hábil, maquinador y peligroso.
Bix Rampike was Slick Willy with a soupçon of Ronald Reagan.
Bix Rampike era nuestro hábil expresidente con un toque de Ronald Reagan.
adjective
- Pretty slick, huh?
- muy astuto, ¿eh?
- That looks slick.
- Se ve astuto.
Merry Christmas, slick.
Feliz Navidad, astuto.
Very slick, guys.
Muy astutos, muchachos.
Slick, stay there.
Astuto, quédate ahí.
I am, slick.
Lo estoy, astuto.
You're slick.
-Eres muy astuto.
That's enough, Slick.
Ya basta, Astuto.
Pretty slick, Roberto.
Muy astuto, Roberto.
It’s a slick trick.
El truco es muy astuto.
“You’re a slick lawyer–”
—Es usted un abogado astuto.
This is pretty slick, Glint.
–Esto es muy astuto, Clint. Piénsalo bien.
He turned.. "You're a slick lawyer-"
Se volvió. —Es usted un ahogado astuto.
You have a word in your language—slick.
—Ustedes tienen una palabra en su idioma... astuto.
This crime seemed to me a very slick crime!
¡Este crimen me parece un crimen muy astuto!
Slick, tricky, but more or less fair.
Astuta, traicionera, pero más o menos jugando limpio.
Positively slick, if you know what I mean.
Positivamente astuto, si sabe lo que quiero decir.
No slick propaganda pitch is going to win them over.
Ninguna campaña de astuta propaganda los hará cambiar.
noun
The more recent report of a fuel leak of some 20,000 gallons of gas-oil could pose a danger to Antarctica's animal life and to the food chain if the oil slick from that leak drains into the sea when the meltdown of ice-mass occurs in the warmer months.
El informe más reciente sobre un derrame de combustible de aproximadamente 20.000 galones de gasóleo podría plantear una amenaza para la vida animal de la Antártida y para la cadena alimentaria si la capa aceitosa causada por ese derrame se escurre en el mar cuando se produzca el derretimiento de la masa de hielo en los meses más cálidos.
This resulted in the worst environmental disaster in the eastern Mediterranean, with the spread of an oil slick along 150 kilometres of Lebanon's coast.
Esto dio por resultado el peor desastre ambiental en el Mediterráneo oriental debido al derrame de una capa oleosa a lo largo de 150 kilómetros de la costa libanesa.
- He looked like a vampire you know, with the fangs and the slicked-back hair and the fancy cape and the little medallion thingy on the ribbon.
Parecía un vampiro. Ya sabe, con los colmillos, y el pelo engominado, y la capa de vestir, y la especie de medallón en una cinta.
Smoke screen, oil slick, rear bulletproof screen, and left and right front-wing machine guns.
Cortina de humo, capa de aceite, pantalla trasera a prueba de balas y ametralladoras a ambos lados de la parte delantera.
the walls are slick with grease.
una capa de grasa cubre las paredes.
There was a slick of drool on his chin.
Sobre su mentón tenia una capa de baba.
A truck came to the oil slick and stopped;
Un camión llegó a la capa aceitosa y se detuvo.
A thin, slick frost covered the center green.
Una tersa y delgada capa de hielo cubría el césped.
The sanguinary slick in which she stumbled was cold and sticky.
La mucosa capa rojiza sobre la que pisaba era fría, pegajosa.
Much of the uneaten food was covered with a slick layer of blood.
Gran parte de las sobras de alimentos estaban cubiertos con una espesa capa de sangre.
The darker of the swamps spreads like a slick, but now it is intruded.
El oscuro interior del pantano se extiende como una capa de aceite, pero ahora ha sido invadido.
The morning dew had frozen, impalpably thin and slick, in a film on the road.
Por la mañana había helado, y había una fina e impalpable capa de hielo sobre la carretera.
That they come in bright colours and have a slick, sweet covering, like candies.
—En que son de colores llamativos y van recubiertas de una capa dulce, como muchos caramelos.
They use a similar process to clean up oil slicks.
Se utiliza un proceso similar para la limpieza en las mareas negras.
It was a no-moon night, pitch-dark, the water black as an oil slick.
Era una noche sin luna, el agua estaba oscura como una marea negra.
It is possible for the West to control the oil slick if the ship blows up.
Occidente puede controlar la marea negra, si explota el petrolero.
“But we can watch the slick from the Nimrod,” said the group captain from the RAF.
—Pero podemos observar la marea negra desde el Nimrod —intervino el capitán del grupo de la RAF—.
Glassy hummocks rose up, sputtering rafts of foam and slicks of fine silt.
Se alzaron unos montículos vítreos que escupían chorros de espuma y mareas negras de fino detrito.
Twenty-four hours of squalls would shatter the calm sea and make the slick uncontrollable.
Veinticuatro horas de turbonada agitarían el mar en calma e impedirían dominar la marea negra.
His wings were the color of an oil slick: black threaded with a rainbow of dizzying colors.
Sus alas eran del color de una marea negra: negro con una rosca arco iris de colores vertiginosos.
nevertheless, the amounts of crude-oil emulsifier in the hands of the British, and the vehicles for their delivery onto an oil slick, were still greater than those of the rest of Europe combined.
sin embargo, las cantidades de disolventes de petróleo en poder de los británicos, y los vehículos para su transporte en caso de marea negra, representaban más que los del resto de Europa juntos.
adjective
Slick and boring.
Mañosos y aburridos.
- See you there, Slick!
- ¡Te veo allí, Mañoso!
- Hey, I'm going forward, slick.
-Oye, avanzo, mañoso.
- Did you call me "Slick?"
- ¿Me llamaste "Mañosa"?
He's a very slick weatherman.
Es un pronosticador muy mañoso.
Take it easy, slick!
¡Tómalo con calma, mañoso!
Then don't call me "Slick."
- Entonces no me llames "Mañosa".
But alicia's slick.
Pero Alicia es muy mañosa.
Slick, cocky, dopey, narcissistic, nasally.
Mañoso, desafiante, bobo, narcisista, nasal.
That is slick indeed.
Eso si que es mañoso.
            They really are slick here.
Realmente, aquí son muy mañosos.
You were about to be taken in by nothing more than slick talk, whipped air, and a dirt-level fringe con man.
Estaba a punto de ser embaucada por nada más que charla mañosa, aire revuelto, y un timador que se arrastraba por la suciedad del bajo mundo.
At least one old lady nearly became homeless because of a slick marketing scheme your uncle organized to chisel her out of her life’s savings.
Como mínimo una anciana casi se queda sin hogar por culpa de un mañoso plan de inversión que tu tío organizó para arrebatarle sus ahorros de toda una vida.
Janice, on the other hand, was convinced Umberto had pocketed the sparkle and escaped through the Bottini caves to live the sweet life in the slicked-back tango parlors of Buenos Aires … or wherever else gentleman gangsters go when they retire.
Janice, en cambio, estaba segura de que Umberto se las había apropiado y había huido por los bottini para vivir una vida de lujo en Buenos Aires…, o donde fuera que se retiraran los mañosos.
for here he comes strutting and shooting out his bejeweled cuffs, the slick translator who arranges Scheherazade's boudoir according to his own taste and with professional elegance tries to improve the looks of his victims.
porque en ésta se nos viene encima, pavoneándose y sacándose los enjoyados puños, el traductor mañoso que arregla a su gusto el boudoir de Scheherazade y con profesional elegancia se aplica a mejorar el aspecto de sus víctimas.
But I don’t figure that way. I say play their own game an’ take a chance.… If you encouraged Nash you’d probably find out all about him. The worst of it is could you be slick enough? Could a girl as fine an’ square an’ high-spirited as you ever double-cross a man, even a scoundrel like Nash?
mas no creo que así suceda. Quiero jugar su propio juego, probablemente descubrirás todo lo relacionado con él. Lo malo de la cuestión es esto: ¿podrás ser lo suficientemente mañosa y taimada para conseguirlo? ¿Puede una joven tan sincera, tan noble, tan justa como tú engañara un hombre, aunque sea a un granuja como Nash?
adjective
This guy's slick.
Vaya mierda, el tipo es rápido.
Whoa, not so fast there, slick.
Vamos. No tan rápido.
Don't know what's more slick.
No sé qué es más rápido...
Not so fast, Slick.
No tan rápido, amigo...
Slick as a whistle.
rápido como una brisa.
Look, it looks slick, come on.
Mira, se ve rápido, vamos.
You're almost too slick for me,
Eres casi demasiado rápido para mi,
You're pretty slick.
Eres muy rápido.
Slick and quick.
Elegante y rápido.
Pan American isn’t as slick as the commercial Gates;
La Pan American no es tan rápida como las Puertas comerciales.
They were experts in the quiet kill. Quick and slick … So that was it.
Eran expertos en matar. «Rápido y profesional…». Así que habían sido ellos.
It was the perfect soundtrack to the quick, slick flow of her anxiety.
La banda sonora perfecta para el rápido y resbaladizo fluir de su ansiedad.
The slick rocks came hurtling at her. “Oh fu—”
Las rocas mojadas se acercaban rápidas e inexorables. —Ay, jod...
Veda drove. Her car was an open coupe, fast and slick.
Veda manejó. Su auto era una cupé abierta, rápida y en perfectas condiciones.
Slick as oil, quicker than quicksilver, hit the bed like lightning.
Resbaladiza como el aceite, más rápida que el mercurio, se metía en la cama como un rayo.
"No!" The denial was too fast and forceful. "It was Slick! He said to do it. Him!" "Why?"
—¡No! —La negación fue demasiado rápida y contundente—. ¡Fue Slick! Él ordenó que se hiciera. ¡Él! —¿Por qué?
The water ran slow, the stones under our green and slick.
Como la corriente no era muy rápida, se podían ver las piedras del fondo, verdes y resbaladizas bajo mis pies.
But I know what they look like, kinda curvy, slick, like it goes fast.
Pero sé qué aspecto tiene, con curvas, elegante, se nota que va rápido.
Before he could, there were quick steps and the door was thrown open. "Slick?"
Antes de que pudiera hacerlo, se oyeron unos pasos rápidos y la puerta se abrió de golpe. —¿Slick?
An earlier great oil slick was released during the Iran-Iraq war;
Ya anteriormente, durante la guerra iraní-Iraquí, se produjo una gran mancha flotante de petróleo;
At least half a million barrels of oil, perhaps five times that, formed a miles-long slick that slowly drifted across the Gulf, killing as it went.
Por lo menos medio millón de barriles de petróleo, tal vez cinco veces más, formaron una mancha flotante de kilómetros de largo que derivaba lentamente por las aguas del Golfo matando todo a su paso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test