Translation examples
The children were also forced to sing a song in praise of border police and were laughed at.
Obligaron también a los muchachos a cantar una canción de elogio a la policía de fronteras, y luego se rieron de ellos.
A feeble attempt at singing the national anthem quickly died.
Un débil intento de cantar el himno nacional no llegó a prosperar.
Children have an opportunity to give recitals, read poems and sing on live television broadcasts.
En él los niños pueden recitar poemas y cantar en directo.
One after the other, they were interrogated by police, forced to sing and dance and beaten with a stick.
Uno tras otro, los estudiantes fueron interrogados por la policía, obligados a cantar y bailar y golpeados con una vara.
We believe that someone who whistles is also willing to sing.
Estimamos que alguien que silba demuestra que también quiere cantar.
Travelling and exploring, singing from country to country.
Viajar y explorar, cantar de un país a otro.
18. Haitian performer, Emeline Michel, was invited to sing in an informal component of the meeting.
Se invitó a la artista haitiana, Emeline Michel, a cantar en un componente informal de la reunión.
Some musicians had allegedly been threatened with arrest for singing in Tamazight.
Se ha amenazado con arrestar a jóvenes músicos por cantar en tamazigh.
Whenever they stopped singing, he allegedly beat them until they resumed.
Supuesta-mente, cada vez que dejaban de cantar los golpeaba hasta que reanudaban el canto.
#Afraid of stinking, voting, flying,# #afraid of crowds, failing, falling,# #stealing, singing, of people.#
Miedodeolermal ,devotar, de volar, de la multitud, de fallar. Miedodecaer,derobar, de cantar, de la gente.
How beautiful to hear singing of such great sadness.
Qué hermoso es oir cantar de una tristeza tan grande.
And I— I loved the singing of the vaqueros on the ranch of your uncle, the marquis.
Y me encantaba el cantar de los vaqueros en la finca de su tío el marqués.
I even imagine it, with the sound of waves and the singing of sirens.
Si hasta me la imagino con el rumor de las olas y el cantar de sirenas.
For the hootenannies." "Sing," Hickory said. "Yes, sing,"
Para Los Hootenanners. —¿Cantar? —dijo Hickory. —Sí, cantar.
And the Whos would start singing! They’d sing!
¡y se pondrían a entonar sus cantos! ¡Y empezarían a cantar! ¡A cantar!
and when I'm melancholy, you may sing to me." "Sing?"
Y, cuando me sienta melancólica, puedes cantar para mí. —¿Cantar?
The crescent moon Sings of love That will last
La luna creciente... canta de un amor... que durará... hasta la eternidad.
And then like the singing of a sad silent song
Y entonces como el canto de una triste canción silenciosa
One night in my bed I heard the singing of a bird.
Una noche... tumbada en mi cama... escuché el canto de un pájaro.
The inaccurate singing of the children Enjoy yourselves, you patients.
El burlón canto de los niños Alégrense, enfermos.
It was like singing, but not any singing she’d ever heard before.
Era como un canto, pero no un canto que hubiera oído antes.
They sing of this horse as they sing of Hail. I know.
Se canta sobre ese caballo como se cantó sobre Granizo. Lo sé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test