Translation for "silent" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adjective
There is a silent majority that needs to be respected.
Hay una mayoría silenciosa que hay que respetar.
One could draw up an impressive list indeed. And yet, every country has its silent witnesses to hunger, that silent killer.
La cuenta sería impresionante; en cada país sin embargo están los testimonios silenciosos de esta asesina silenciosa que es el hambre.
She shoots silent arrows. Shoots silent arrows.
"Dispara flechas silenciosas" (("Dispara flechas silenciosas"))
But it was silent at the Hame. Too silent.
Pero era una Congregación silenciosa. Demasiado silenciosa.
The stars were silent, the valleys were silent.
Las estrellas estaban silenciosas, los valles estaban silenciosos.
The mill was silent, now. Silent as a tomb. There was no grain.
El molino estaba silencioso. Silencioso como una tumba. No había grano.
And he saw the silent houses, with their silent people.
Vio las casas silenciosas, con su gente silenciosa.
he was silent then and he was always silent when he was in such a state;
él estaba silencioso y siempre estaría silencioso en esas circunstancias;
It was simple, fast and silent, tremendously silent.
Resultó sencillo, rápido, silencioso, tremendamente silencioso.
adjective
Ireland is not a silent witness to this continuing tragedy.
Irlanda no es un testigo mudo de esta tragedia permanente.
86. Mr. Chee Myong Nam (Observer for the Democratic People's Republic of Korea) categorically rejected the stereotyped allegations made by the representative of Japan, a country that was concerned about human rights elsewhere but that remained silent on the unspeakable horrors it had inflicted on people in other countries.
86. El Sr. Chee Myong Nam (Observador de la República Popular Democrática de Corea) rechaza categóricamente las alegaciones estereotipadas hechas por el representante del Japón, país que se preocupa de los derechos humanos de los demás, pero que permanece mudo ante los horrores inauditos que ha cometido contra los pueblos de otros países.
In both cases, in which intervention by the Security Council would have rested fully on the terms of the Charter, the Council remained silent and took no action.
En estos dos casos, en que la intervención del Consejo de Seguridad estaría perfectamente fundada en la Carta, éste permanece mudo e inactivo.
However, if the Committee really wished to help Israel to take the measures necessary to apply the Convention, then neither could it remain silent: it must express its opinions, just as some highly respected NGOs such as Amnesty International or Middle East Watch had done.
No obstante, si quiere ayudar verdaderamente a Israel a adoptar las medidas necesarias para aplicar la Convención, el Comité tampoco puede permanecer mudo; tiene que expresar sus opiniones, como lo hacen ciertas organizaciones no gubernamentales muy escuchadas como Amnistía Internacional o Middle East Watch.
Therefore, the statute and the Rules of Procedure and Evidence of the Tribunal have hitherto remained a silent judge for the most part.
Por lo tanto, el estatuto y las Reglas de Procedimiento y Prueba del Tribunal Especial para el Líbano, hasta ahora han sido fundamentalmente un magistrado mudo.
The basic task of that cinema is to put national films beginning with the silent ones continuously on its program, and to present productions to the public irrespective of the form, the length and the production technique.
La tarea básica de esta sala es programar continuamente películas nacionales, empezando por las del cine mudo, y presentar producciones al público, independientemente de su forma, duración y técnica de producción.
The Government of Chad wishes to make it clear to the members of the Committee that despite the provisions of the various pieces of legislation cited above, the penal code in force is silent on the question of the sanctions relating to discriminatory practices.
165. El Gobierno del Chad desea señalar a los miembros del Comité que, a pesar de las disposiciones de los diferentes textos legislativos citados supra, el Código Penal vigente es mudo en cuanto a la sanción de las prácticas discriminatorias.
JS2 stated that due to cultural traditions, girls in rural areas are often denied schooling after 12-15 years and that the ministry of education remains silent and inactive regarding procedures to be taken to apply the mandatory education law.
46. La JS2 declaró que, como consecuencia de las tradiciones culturales, se impedía con frecuencia a las niñas que vivían en las zonas rurales proseguir su escolaridad después de los 12 o los 15 años, y que el Ministerio de Educación permanecía mudo e impasible, sin tomar las medidas necesarias para aplicar la Ley de enseñanza obligatoria.
adjective
The world can not be silent in front of this inadmissible abuse.
El mundo no puede ni debe permanecer callado ante ese inadmisible abuso.
The international community can no longer remain silent.
La comunidad internacional no puede permanecer callada.
The world is not fooled, and we must not be silent.
El mundo no se deja engañar, y no debemos permanecer callados.
To remain silent in the face of such criminality is to encourage and condone it.
Permanecer callados ante esos actos criminales equivale a alentarlos y condonarlos.
The guns are silent, and life is slowly returning to normality.
Las armas han callado y la vida vuelve lentamente a la normalidad.
He also drew attention to the silent suffering of children in Angola.
Cabe destacar también el callado sufrimiento de los niños de Angola.
49. The guns had fallen silent in Bosnia and Herzegovina.
49. Las cañones han callado en Bosnia y Herzegovina.
This has been described elsewhere as a `silent emergency' in Myanmar.
Esto ya se ha descrito como una callada situación de emergencia en Myanmar.
This organ cannot continue to keep silent before these grave developments.
Ese órgano no puede seguir callado ante los graves acontecimientos.
You have the right to remain silent—” “Silent my ass!”
Tiene derecho a permanecer callado... —¿Callado? ¡Una mierda!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test