Translation for "show-case" to spanish
Translation examples
Not too much of it—that’s our show case and we’ll have to keep it active and moving up.”
No demasiados…, este es nuestro escaparate, y tendremos que mantenerlo en actividad y constante ascenso.
If I had not undertaken to be sincere at all costs as soon as I sat down alone in front of this paper, shame would have prevented me from writing down that I have been to the photographer's show-case where a large portrait of Hilde had been on display for some time. It is not there any more.
Si no me hubiera propuesto ser sincero cada vez que me siento, solo, ante esta hoja de papel, la vergüenza me habría impedido anotar aquí que fui a ver el escaparate de un fotógrafo donde, durante mucho tiempo, estuvo expuesto un gran retrato de Hilde. Ya no está allí.
noun
Then they heard voices from another group passing the show-case.
Después oyeron voces de otro grupo que pasaba junto a la vitrina.
In the living room of the Palomar home there is a little show-case window and display case that opens on to the terrace;
En la sala de estar de la casa de los Palomar hay una pequeña ventana-vitrina que se abre a la terraza;
In the marble foyer there were small show-cases of the kind you see at airports, displaying luxuries and curios;
En el salón de mármol había una colección de vitrinas de las que se acostumbran a ver en los aeropuertos, con objetos raros o curiosos;
The bureau of the Regent, Philip of Orleans, is in this room, which is full of cabinets, show-cases, pictures, and statues.
el escritorio había pertenecido al regente Felipe de Orleans; mezclábanse allí armarios, vitrinas, cuadros y estatuas.
By shifting slightly to the douche bag side of the show-case, I could see through the doorway to the street.
Apartándome un poquito hacia el lado de la vitrina donde estaban los gorros de ducha, podía ver la calle a través del hueco de la puerta.
It was found by Baxter on the floor of the museum later; then we lose sight of it, and Carruthers finds it inside a locked show-case in place of the dagger.
Es encontrado por Baxter, más tarde, en el suelo del Museo, para perderlo luego de vista, hasta que lo encuentra Carruthers dentro de la vitrina cerrada, en el lugar de la daga.
She wished he would come nearer, or look at her differently: she felt, under his cool eye, no more compelling than a woman of wax in a show-case.
Deseaba que se acercara un poco más, o que la mirase de otra manera: bajo aquella fría mirada no se sentía más atractiva que una mujer de cera en una vitrina.
He made his way through the lounge of the Nacional Hotel between the show-cases full of Italian shoes and Danish ashtrays and Swedish glass and mauve British woollies.
En el salón del Hotel Nacional se abrió paso entre las vitrinas llenas de zapatos italianos, ceniceros daneses, cristales suecos y prendas de lana británicas, de color malva.
Along with the dagger, it seems to have disappeared. It was found by Baxter on the floor of the museum later; then we lose sight of it, and Carruthers finds it mside a locked show-case in place of the dagger.
Juntamente con la daga, semeja desaparecer, hasta que más tarde es hallado en el suelo por Baxter. Luego perdemos otra vez su rastro, hasta que nuevamente se le encuentra, y esta vez por Carruthers, en el interior de la vitrina donde se guardaba el estuche vacío de la daga.
And here in this single show-case, Sophar, you keep the sceptre of St. Louis, six hundred pearls of Marie Antoinette's broken necklace, the imperial mantle of Charles V, the tiara wrought by Ghiberti for Pope Martin V, the Colonna, Bonaparte's sword -- and I know not what besides."
Solo en esa vitrina reúnes Sofar, el cetro de San Luis, seiscientas perlas del collar de María Antonieta, el manto imperial de Carlos Quinto, la tiara cincelada por Ghiberti para el Papa Martín V Colonna, la espada de Bonaparte y ¡qué sé yo cuántas cosas más!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test