Similar context phrases
Translation examples
The aim of the campaign was to promote local democracy for foreign nationals living in County Dublin and to promote an anti-racism message in schools through an initiative called `Show Racism the Red Card'.
El objetivo de la campaña consistía en promover la democracia local para los extranjeros que residen en el Condado de Dublín y en fomentar un mensaje contra el racismo en las escuelas mediante una iniciativa denominada "Enséñale tarjeta roja al racismo".
A Football Intercultural Advisory Group was set up which drew from other organisations who have worked in the field including Show Racism the Red Card, Sport Against Racism, the National Consultative Committee on Racism and Interculturalism and the Department of Justice, Equality and Law Reform which also provided significant funding through the National Action Plan Against Racism.
Se ha establecido un grupo asesor multicultural para el fútbol, inspirado en otras organizaciones que han trabajado en ese terreno, entre las que cabe citar Muéstrale tarjeta roja al racismo, Deporte contra racismo, el Comité Consultivo Nacional sobre el Racismo y el Multiculturalismo y el Departamento de Justicia, Igualdad y Reforma Jurídica, que también ha aportado una financiación considerable a través del Plan de Acción Nacional contra el Racismo.
The international community should strengthen the hand of those States and their peoples and show them that they were not alone in the battle.
La comunidad internacional debería darles su apoyo y mostrarles que no están solos en la batalla.
Respect was a two—way process: to enjoy it, you had first to show it to others.
El respeto es un proceso que va en dos direcciones: para disfrutar de él hay que mostrarlo primero hacia los demás.
The project benefited both the participants and the professionals by showing them another perspective and the unique knowledge of young people.
El proyecto benefició tanto a los participantes como a los profesionales al mostrarles otra perspectiva, así como los conocimientos particulares de los jóvenes.
That was a fundamental issue: being seen to be impartial meant being impartial and showing it.
Se trata de una cuestión de fondo: parecer imparcial es ser imparcial y mostrarlo.
We must show them that there is a better alternative to the barrel of a gun.
Debemos mostrarles que hay una alternativa mejor que el cañón de una pistola.
I showed them all the rooms on the ground floor; then they took me to the apartment, and made me go in.
Después de mostrarles todas las habitaciones de la planta baja me llevaron al apartamento y me hicieron entrar".
The Falkland Islands Government hopes to show you that relationship during your visit.
El Gobierno de las Islas Falkland espera poder mostrarle esa relación durante su visita.
Listening to a child's views was one way of showing him respect.
Escuchar las opiniones de un niño es una forma de mostrarle respeto.
I could show you a photograph of one of the military targets selected by the United States.
Podría mostrarles una fotografía de uno de los blancos militares seleccionados por los Estados Unidos.
He told the judge that he had been tortured and offered to show him evidence of torture on his body.
Le dijo al juez que había sido torturado y se ofreció a mostrarle las marcas de la tortura.
Ansset wanted to show him something, show him what he was looking for.
Ansset quiso mostrarle algo, mostrarle lo que buscaba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test