Translation for "show for" to spanish
Translation examples
1. Pressure to "show results"
1. La presión para "mostrar resultados"
Show minors involved in dangerous situations
Mostrar a menores en situaciones peligrosas.
It must show courage, drive and vision.
Debe mostrar valentía, empuje y perspicacia.
We hope that with this text we may be able to show that multilateral institutions function and further show the importance of consensus in multilateral practice.
Esperamos que con este texto podamos mostrar que las instituciones multilaterales funcionan y mostrar también el alcance del consenso en la práctica multilateral.
:: Showing willingness to learn from others
:: Mostrar disposición a aprender de los demás
The decision to show the photograph is made by the police.
La decisión de mostrar la fotografía corresponde a la policía.
This process has to show tangible results.
Este proceso tiene que mostrar resultados tangibles.
To show or read indecent articles to a minor;
* Mostrar o leer artículos indecentes a un menor;
We are committed also to showing success to showing positive stories as well.
También estamos comprometidos a mostrar el éxito, a mostrar historias positivas.
The decision to show the photograph is made by the courts.
La decisión de mostrar la fotografía corresponde a los tribunales.
And why shouldn't I have something to show for giving years of my life to that man's lie?
¿Y por qué no habría de hacerlo tener algo que mostrar para dar años de mi vida a la mentira de que el hombre ?
I almost couldn't show for our monthly meeting.
Yo casi no podía mostrar para nuestra reunión mensual.
And we still have nothing to show for it.
Y todavía no tenemos nada que mostrar para ello.
I don't know what to show for it to appear attractive.
No sé qué mostrar para que parezca algo lindo.
Nothing to show for your faith.
Nada que mostrar para tu fe.
I'd like to show, for the record, plaintiff's exhibit one.
Me gustaría mostrar, para que conste, la prueba de la acusación número uno.
- ANYTHING TO SHOW FOR THAT?
Nada para mostrar para eso?
One night I will show you.' 'Show me what?'
Alguna noche te lo mostraré. — ¿Qué me mostrarás?
I show you the way, man ... I show you the way ...
Yo te mostraré el camino… Te mostraré el camino.
We had nothing to show.
No teníamos nada que mostrar.
Not showing weakness.
No mostrar la debilidad.
To show their power.
Para mostrar su poder.
I have something to show you.
Tengo algo que mostraros.
I'LL SHOW YOU WHAT YOU ARE."
TE MOSTRARE LO QUE ERES.
Let me show you where.
Y te mostraré en qué.
You are the one here with nothing to show for it.
Tú eres el único aquí sin nada que mostrar por ello.
Nothing to show for meself.
Nada que mostrar por mi mismo.
That's all I got to show for myself.
Eso es todo lo que tengo que mostrar por mí mismo.
Living and dying with nothing to show for it.
Vivir y morir sin tener nada que mostrar por ello.
That's about all I've got to show for the last two years.
Es lo único que puedo mostrar por los últimos dos años.
What do you have to show for your betrayal, brother?
Lo que tienes que mostrar ¿por su traición,hermano?
And I got nothing to show for it.
Y no tengo nada que mostrar por ello.
If you showed the same compassion for people that you show for....
Quizá si mostrara por la gente la misma compasión que...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test