Similar context phrases
Translation examples
We hope that with this text we may be able to show that multilateral institutions function and further show the importance of consensus in multilateral practice.
Esperamos que con este texto podamos mostrar que las instituciones multilaterales funcionan y mostrar también el alcance del consenso en la práctica multilateral.
The decision to show the photograph is made by the police.
La decisión de mostrar la fotografía corresponde a la policía.
We are committed also to showing success to showing positive stories as well.
También estamos comprometidos a mostrar el éxito, a mostrar historias positivas.
The decision to show the photograph is made by the courts.
La decisión de mostrar la fotografía corresponde a los tribunales.
And why shouldn't I have something to show for giving years of my life to that man's lie?
¿Y por qué no habría de hacerlo tener algo que mostrar para dar años de mi vida a la mentira de que el hombre ?
I almost couldn't show for our monthly meeting.
Yo casi no podía mostrar para nuestra reunión mensual.
I don't know what to show for it to appear attractive.
No sé qué mostrar para que parezca algo lindo.
I'd like to show, for the record, plaintiff's exhibit one.
Me gustaría mostrar, para que conste, la prueba de la acusación número uno.
You are the one here with nothing to show for it.
Tú eres el único aquí sin nada que mostrar por ello.
That's about all I've got to show for the last two years.
Es lo único que puedo mostrar por los últimos dos años.
What do you have to show for your betrayal, brother?
Lo que tienes que mostrar ¿por su traición,hermano?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test