Translation for "shortenable" to spanish
Translation examples
A suggestion to shorten the chapeau in principle 12 was made.
También se sugirió que se acortara el párrafo introductorio del principio 12.
Note that I do not intend to shorten the general debate.
Pero no es mi intención acortar el debate general.
He was nevertheless prepared to shorten the paragraph and improve it stylistically.
No obstante, está dispuesto a acortar el párrafo y a mejorar su estilo.
Resolutions should be shortened.
16. Se deben acortar las resoluciones.
Reducing violence will shorten political distances.
La reducción de la violencia acortará las distancias políticas.
We must shorten the wait so that patience will not run out.
Debemos acortar la espera para que no acabe la paciencia.
Shortening time for write-off approvals
Medidas para acortar el plazo para la aprobación del paso a pérdidas y ganancias
Waiver to shorten the tender period
Exención para acortar el período de licitación
A proposal was under consideration to simplify and shorten the adoption process.
Se está considerando una propuesta para simplificar y acortar el proceso de adopción.
The work week will be shortened as economic and other necessary conditions permit.
Se acortará cuando lo permitan las condiciones económicas o de otro tipo.
is to shorten sail,
es acortar la vela,
They did shorten it!
Lo hicieron acortar!
Shorten the front.
Acortar el frente.
Try shortening your leads.
Intente acortar sus clientes potenciales.
Shorten the kill chain.
Acortar la cadena de matar.
Shorten my life?
¿Me acortará la vida?
I'll have to shorten the sleeves...
Deberé acortar las mangas...
Shorten the exit.
Acortar la salida.
- And shorten my vacation?
- ¿Y acortar mis vacaciones?
We have to shorten the program.
Debemos acortar el programa.
dining late to shorten the night, sleeping late to shorten the day.       And for what?
cenando tarde para acortar las noches y levantándose tarde para acortar los días. ¿Y por qué?
“Are you shortening the play?”
—¿Vas a acortar la obra?
“How much will it cost to shorten this skirt?”
—¿Cuánto me costaría acortar esta falda?
They rode through the city to shorten the path.
Atravesaron la ciudad para acortar el camino.
I kept forgetting to shorten my stride;
Siempre se me olvidaba que tenía que acortar el paso;
It was as if he shortened and compressed his defenses.
Era como si acortara y comprimiera sus medios de defensa.
and still others have been completed to shorten trips to ships.
y se han realizado otras para acortar el viaje de las naves.
Do you have specific proposals to shorten the appeals?
¿Tiene alguna propuesta específica para acortar las apelaciones?
but to sit down was to invite death and shorten its pursuit.
pero sentarse era invitar a la muerte y acortar su persecución.
The talisman I gave them will further shorten their search.
El talismán que les entregué acortará aún más la búsqueda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test