Translation for "shipowning" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Council of European and Japanese National Shipowners' Associations
Consejo de Asociaciones Nacionales Europeas y Japonesas de Armadores
France has encouraged its shipowners and shipping industry to apply them.
Francia alentó a sus armadores y a sus contratistas marítimos a aplicarlas.
Association of Islamic Shipowners ILO,
Asociación de Armadores Islámicos OIT, UNCTAD
:: Shipowners are largely free to determine the operating standards of their vessels.
:: Los armadores disponen de una gran libertad para determinar los criterios de explotación de sus buques.
Major maritime organizations have been involved in the promotional activities, including the International Association of Dry Cargo Shipowners, Baltic Exchange Limited, the International Chamber of Shipping, the Greek Maritime Cooperation Organization, the International Association of Independent Tanker Owners, the Japan Shipowners’ Association and the Hong Kong Shipowners’ Association.
Han participado en las actividades de promoción importantes organizaciones marítimas, como la Asociación Internacional de Armadores de Buques de Carga Seca, Baltic Exchange Limited, la Cámara Naviera Internacional, la Organización de Cooperación Marítima de Grecia, la Asociación Internacional de Propietarios Independientes de Buques Cisterna, la Asociación de Armadores del Japón y la Asociación de Armadores de Hong Kong.
- No, the shipowner is his brother.
- No, el armador es su hermano.
I hire sailors and deal with the shipowners.
Yo contrato a los marineros y trato con los armadores.
All are calling, the shipowners' association, the Confederation of Danish Industries...
Todos están llamando, la asociación de armadores, la Confederación de Industrias Danesas...
English and Scottish shipowners make colossal fortunes.
Los armadores ingleses y escoceses hacen fortunas colosales.
You recently divorced from a rich Greek shipowner.
Hace poco se separó de un armador griego millonario...
His biological father ... was the very disgusting shipowner Lars Olof Ståhl..
Su padre biológico... era el propietario y armador de buques Lars Olof Ståhl.
TackyTheodore, a Greek shipowner.
Tacky Theodore, un armador griego.
Isabel Lancia, daughter of a noted shipowner, was found dead this tuesday, April 12th.
Isabel Lancia, hija del conocido armador, estrangulada en el baño de su habitación.
This is the shipowner's representative, Monsieur Fernand Mondego, son of the Count Mondego.
Éste es el representante del armador, el señor Fernand Mondego, hijo del Conde Mondego.
- A shipowner husband, philanthropist and workers starving!
- ¡Un marido armador, filántropo y sus obreros morían de hambre!
Was the vendor a shipowner in the professional sense?
—¿El vendedor era un armador profesional?
I’m not sure what that means, but he’s a shipowner.
No estoy seguro de qué significa eso, pero es un armador.
‘You don’t belong to a shipowners’ association?’ ‘No.’
—¿No pertenece usted a ninguna asociación de armadores? —No.
For the shipowners, a vessel not earning was an operating loss.
Para los armadores, un barco sin beneficios era una operación perdida.
If this threat is effected, it would be the shipowner's ruin.
Si esta amenaza se efectuase, sería la ruina del armador.
As I told you, your father was also a shipowner once.
Ya te dije que tu padre también era armador.
Contracts porters for all the shipowners and merchants in the port.
Contrata a mozos para todos los armadores y mercaderes del puerto.
Instead it’s a co-operative body of men, all of them shipowners themselves.
Es una cooperativa de hombres, todos ellos armadores.
Shipowners were highly reluctant to accept it as cargo.
Los armadores se mostraban muy reacios a aceptar el hielo como carga.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test