Translation examples
Intervida offered direct support to the Proyecto Nacional de Políticas Públicas a favor de la Niñez y Juventud (National Project on Public Policies in favor of Children and the Youth Population) implementing the project through its "Sharing Values" programme.
Intervida ofreció apoyo directo al Proyecto Nacional de Políticas Públicas a favor de la Niñez y Juventud que aplicaba el proyecto mediante su programa Compartir los valores.
Most of all, we need shared values and common purposes.
Sobre todo, necesitamos valores compartidos y propósitos comunes.
Creating Shared Value Forum
Foro sobre la creación de valor compartido
There needs to be a shared value system.
Debe establecerse un sistema de valores compartidos.
This is a process of enlarging a set of shared values.
Este es un proceso de ampliación de una serie de valores compartidos.
These are shared values.
Éstos son valores compartidos.
17. Shared values and culture of accountability.
Valores compartidos y una cultura de rendición de cuentas.
Intercultural education is essential to disseminate shared values.
La educación intercultural es indispensable para difundir valores compartidos.
1. Integration through shared values
1. Integración por conducto de valores compartidos
Shared values, emotional needs, physical attraction.
Valores compartidos, necesidades emocionales, atracción física.
And this threatened to tear apart the shared values which held society together.
Y esto amenazaba destruir los valores compartidos que mantenía a la sociedad unida.
The conspirator walls himself from friend and neighbor and he lives a secret life, pretending to be a part of the God-fearing community of man, the community of laws and of shared values, even as he plots its overthrow.
El conspirador se rodea de un muro ante sus amigos y vecinos.. ...y vive una vida secreta pretendiendo ser de la comunidad de hombres temerosos de Dios la comunidad de leyes y de valores compartidos aún cuando planea su derrocamiento.
Qutb believed that this culture infected the minds of Muslims turning them into selfish creatures who threatened to destroy the shared values that held society together.
Qutb creía que esta cultura infectaba las mentes de los musulmanes, convirtiéndolos en criaturas egoístas que amenazaban con destruir los valores compartidos que mantienen unida a la sociedad.
That's a difficult duty, but between democracies with shared values it's an essential one.
Ese es un deber difícil pero entre democracias con valores compartidos, es esencial.
They're looking for someone to uphold our shared values, etc, etc.
Están buscando a alguien para defender nuestros valores compartidos, etc, etc.
Scrappy revolutionaries rejecting monarchy for selfgovernment built from shared values, common purpose.
Revolucionarios beligerantes, rechazando la monarquía para autogobernarse, construido con valores compartidos, propósitos comunes.
History aside, I imagine there are some shared values between us, a mutual agenda.
Historia a un lado, me figuro que existen algunos valores compartidos entre nosotros, una agenda compartida.
Living together in peace and celebrating our shared values of cooperation, nonviolence, equality and ecology.
Viviendo juntos en paz y celebrando nuestros valores compartidos de cooperación, no violencia, igualdad y ecología.
And our enduring alliance is a testament to our shared values and profound friendship.
Y nuestra alianza perdurable es un testimonio a nuestros valores compartidos y profunda amistad.
They both came to see, in a time of political division, some shared values with the other side.
En tiempos de división política, llegaron a ver ciertos valores compartidos con la otra parte.
The effort to contain war through international agreements depended on shared values.
El esfuerzo por restringir la crueldad bélica mediante acuerdos internacionales se dependía de la existencia de una serie de valores compartidos por todas las naciones.
This feeling of belonging, of shared values and a deep sense of empathy, dramatically enhances trust, cooperation and problem solving.
Este sentimiento de pertenencia, de valores compartidos y un profundo sentido de empatía, aumenta dramáticamente la confianza, la cooperación y la resolución de problemas.
We had maybe two dozen families at the time, all trying to establish a community based on shared values.
Teníamos unas dos docenas de familias en aquel momento, todas intentando establecer una comunidad basada en valores compartidos.
It was a quiet love, between a strong, stern and sober man and a nervous homemaker, and it was based on shared values like duty and a commitment to family life.
El suyo había sido un amor sosegado entre un hombre coriáceo, adusto y sobrio, y un ama de casa nerviosa, basado en valores compartidos, como el sentido del deber y la dedicación a la vida familiar.
A solid realm of ancient flags and dark wood paneling, where responsible, intelligent debate could take place within a fortress of shared values.
Un sólido reino de antiguas banderas y panelado de madera oscura, donde podía tener lugar un debate responsable e inteligente dentro de una fortaleza de valores compartidos.
If others followed the same path there was a possibility of a transcendent community of shared values that would produce peace if only because there would be nothing to fight about.
Si aumentaba el número de naciones que tomaban esa senda se abría la posibilidad de crear una comunidad trascendente de valores compartidos capaz de generalizar el estado de paz, aunque solo fuese como consecuencia de la desaparición de los motivos susceptibles de provocar la lucha.
These organizations have strong cultures and shared values, understand the importance of teamwork, create trust among their members, maintain focus, and, most important, understand the importance of people and relationships to their mission success.
Estas organizaciones tienen culturas sólidas y valores compartidos, comprenden la importancia del trabajo en equipo, crean confianza entre sus miembros, mantienen el enfoque y, lo más importante, comprenden la importancia de las personas y las relaciones para el éxito de su misión.
Between African music and African-American performance styles we can trace many similarities and shared values, but the African musician and his New World counterpart play almost opposed roles in their respective societies.
Entre la música africana y los estilos interpretativos afroamericanos, podemos descubrir muchas similitudes y valores compartidos, pero el músico africano y su homólogo del Nuevo Mundo desempeñaban papeles casi opuestos en sus sociedades respectivas.
Treaties typically protect the shares themselves as a "protected asset" and consequently even minority shareholders in a local company have been held to be protected against the loss of their share value under an investment treaty.
Los tratados suelen proteger a las propias acciones como "activos protegidos" y, por consiguiente, incluso los accionistas minoritarios de una empresa local se han considerado protegidos, en virtud del tratado de inversión, contra la pérdida del valor de sus acciones.
The share value of these co-operatives was RM491,415.00.
El valor de las acciones de esas cooperativas ascendía a RM 491.415,00.
Crippling losses in share values soon mounted.
Las abrumadoras pérdidas de valor de las acciones aumentaron enseguida.
He had a good assistant, Dave Wager, now watching the store, supervising the daily computation of per-share value, keeping a close and wary eye on the holdings in the three funds, well aware of how much of an emergency would require his phoning Roy.
Tema un buen ayudante, Dave Wager, consagrado a vigilar el funcionamiento inmediato de la compañía, a supervisar la computación diaria de los valores de las acciones, a mantener un ojo vigilante y atento sobre las carteras de los tres fondos, perfectamente consciente del nivel de emergencia que lo obligaba a telefonear a Roy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test