Translation for "separations" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
Fund separation indemnity reserve (staff separation)
Financiar la reserva para indemnización por separación del servicio (separación del personal)
Separation: Separation occurs in the cases specified by law, namely:
Separación: La separación se produce en los casos determinados por la ley, a saber:
Physical separation leads to emotional separation.
A la separación física le sigue la separación emocional.
The ego creates separation, and separation creates suffering.
El ego crea separación y la separación crea sufrimiento.
noun
There is no separate classification of energy services in the GATS.
49. En el AGCS no se establece una clasificación separada para los servicios energéticos.
Western Australia maintains a separate regime for the classification of publications.
Australia Occidental mantiene un régimen separado para la clasificación de publicaciones.
The separate classification of finger-prints, I learned, could be had in the morning;
Sabía que la clasificación de las huellas digitales estaría lista para la mañana siguiente.
'It was kept separate, but it wasn't given any special high security rating.
—Se guardaba aparte, pero sin concederle ninguna clasificación especial de alta seguridad.
There were separate shops, restaurants, and theaters for the Technical, Nontechnical, and Unclassified ratings, and the highest and lowest could not even speak to each other without an intermediary.
Había tiendas, restaurantes y teatros separados para las clasificaciones Técnicas, No Técnicas y No Clasificadas, y los más altos y los más bajos ni siquiera podían hablar entre sí sin un intermediario.
The distinction is not hard and fast, any more than other sheep-and-goats separations are hard and fast (one thinks of the attempt to sort all English intellectuals into the categories of Roundhead and Cavalier, or Edmund Wilson’s classifying of all Americans as either Redskins or Palefaces);
Esta distinción no es radical, no más que otras separaciones del trigo y la cizaña (podemos pensar en el intento de clasificar a todos los intelectuales ingleses en las categorías de cabezas redondas y monárquicos,[39] o la clasificación de todos los estadounidenses en pieles rojas y rostros pálidos que quiso hacer Edmund Wilson);
Do you know, sir,' -addressing himself to Jack - 'that Michael Adanson, the ingenious author of the Families naturelles des Plantes, to which we all of us owe so much, submitted twenty-seven large manuscript volumes relating to the natural classification of all known beings and substances, together with a hundred and fifty - I repeat, a hundred and fifty - others containing forty thousand species arranged alphabetically, and a completely separate vocabulary containing two hundred thousand words, and they explained, as well as detached memoirs and forty thousand figures and thirty thousand specimens of the three kingdoms of nature. He presented them, I say, to the Academy of Sciences in Paris, and they were received with the utmost applause and respect.
¿Sabe usted lo que le ocurrió, señor? – preguntó dirigiéndose a Jack-. Michael Adanson, el ingenioso autor de Familles naturelles des plantes, a quien todos debemos tanto, presentó en la Academia de las Ciencias de París veintisiete largos volúmenes manuscritos con la clasificación de todos los seres y las sustancias conocidos de la naturaleza, más otros ciento cincuenta, repito, ciento cincuenta, donde aparecen cuarenta mil especies ordenadas alfabéticamente y cuarenta mil dibujos, más un volumen con un vocabulario de doscientas mil palabras con la correspondiente explicación de su significado, más el relato de algunas de sus experiencias, más treinta mil ejemplares de los tres reinos en que se agrupan los seres naturales; y recibió una respetuosa ovación.
noun
She even loved what came next: carrying the bucket of fresh, warm milk to the house, pouring it into the separator, cranking the machine by hand, skimming off the rich yellow cream, saving the whole milk to feed her family and using skim milk for the animals.
Incluso disfrutaba de lo que seguía: acarrear el cubo lleno de leche fresca y tibia a la casa, verterlo en la desnatadora, girar la manivela y separar la nata espesa y amarilla; reservaban la leche entera para alimentar a la familia y daban la desnatada a los animales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test