Translation for "self-defence" to spanish
Translation examples
The occasion was self-defence.
Lo que se celebraba era la autodefensa.
The art of self-defence is the greatest art of all and boxing is the greatest art of self-defence.
—El arte de la autodefensa es el mejor de todos, y el boxeo es el mejor arte de autodefensa.
Extreme theology, self-defence.
Teología extrema, autodefensa.
We don’t teach self-defence here.’
Aquí no enseñamos autodefensa.
Our marriage had been an act of self-defence.
Nuestra boda fue un acto de autodefensa.
Some provide them for aggression, others for self-defence.
Algunos las quieren para la agresión, otros para la autodefensa.
And are you going to practise self-defence on me?
¿Vas a practicar la autodefensa conmigo?
Court threw it out. Demonstrable self defence.
La corte rechazó la acusación. Autodefensa.
He had trained Hanne in self-defence himself.
había sido el maestro de autodefensa de Hanne Wilhelmsen—.
Israel claimed to be acting in self-defence but self-defence did not apply to a situation that involved an occupying Power.
Israel sostiene que actúa en defensa propia, pero la defensa propia no se aplica a las situaciones en que hay una Potencia ocupante.
- Definitely self-defence.
- Claramente defensa propia.
- Psychic Self-Defence.
- Parapsicología: Defensa propia.
‘It was self-defence, but yes.’
—Fue en defensa propia, pero sí.
Never mind if it was self-defence.
Por más que sea en defensa propia.
Hey, I know self-defence, me.
Fue en legítima defensa.
We'll shoot in self-defence.
Le dispararemos en legítima defensa.
So, it was self defence?
¿Ah...eso fue legítima defensa entonces.
That makes it self-defence, doesn't it?
Aquello fue en legitima defensa.
Failed robbery, attack, self-defence.
Robo fallido, agresión, y legítima defensa.
It was pure self-defence, Glycia.
- Fue en legítima defensa, Glycia.
he asked somewhat feebly, but in self defence.
—preguntó algo débilmente, pero en legítima defensa.
She wishes she had the licence – legitimate self-defence.
Que hubiera una licencia —legítima defensa.
You shoot at us as well!’ ‘Self-defence.’ ‘No!
¡Vosotros también disparáis contra nuestras naves! —Sólo en legítima defensa. —¡No!
I wanted it all to be over quickly, or to happen in legitimate self-defence.
YO QUERÍA QUE TODO TERMINARA RÁPIDO o hacerlo en una situación de legítima defensa.
In a general sense, yes, it was self defence, though from a strictly legal point of view you were the aggressor.
—Sí, en sentido amplio era legítima defensa, aunque desde un punto de vista estrictamente jurídico el agresor eras tú.
‘I don’t know! If you’d wanted … I assume you’re going to plead self-defence?’ To which Maloin retorted:
–¡Yo qué sé! Si usted hubiera querido… Supongo que alegará legítima defensa. Maloin estalló:
But that didn’t mean that the old man could claim he acted in self-defence, because between Karlsson on the one side and the three victims on the other there was a suitcase with contents unknown to the prosecutor.
Sin embargo, el viejo no podría aducir legítima defensa, porque entre él y las tres víctimas había una maleta cuyo contenido el fiscal desconocía.
Brunetti stopped reading the papers, but not before they reported that the examining magistrate had decided to treat Maurizio's death as a case of justified self-defence.
Brunetti dejó de leer los periódicos, pero no antes de enterarse de que el magistrado encargado de la instrucción del caso había decidido considerar la muerte de Maurizio consecuencia de un acto de legítima defensa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test