Translation for "secularistic" to spanish
Translation examples
The parties concerned included regulated and unregulated cultural communities as well as lay, secularist, humanist, agnostic and philosophical associations.
Eran partes interesadas, entre otras, las comunidades culturales registradas o no, así como las asociaciones laicas, laicistas, humanistas, agnósticas o filosóficas.
25. Regarding the authors of these forms of expression, the Special Rapporteur notes that they are not necessarily secularists, but also members of religious communities.
25. Por lo que hace a los autores de esas formas de expresión, la Relatora Especial observa que no son necesariamente laicistas, sino también miembros de comunidades religiosas.
There are too many people in this country who have been cowed into fear of coming out as atheists or secularists or agnostics.
Hay demasiadas personas en este país que han sido intimidados en el miedo de salir como ateos o laicistas o agnósticos.
Half of her family was staunchly secularist Kemalist, the other half, practicing Muslim.
La mitad de la familia era laicista acérrima, la otra mitad, musulmana practicante.
“The kings, the politicians, the liberal secularists, and the humanists of this corrupt world will hide in the caves and the mountain’s rocks.
—Los reyes de la tierra, los políticos, los laicistas liberales y los humanistas de este mundo corrupto se ocultarán en las cuevas y en las peñas de los montes.
Secularists tend to argue that the role of Islam, or religion in general, is secondary to that of politics in determining the character of a society.
Los laicistas tienden a decir que, a la hora de determinar el carácter de una sociedad el papel del Islam, o de la religión en general, es secundario al lado del papel de la política.
You’re like all republican secularists, you see someone who isn’t westernized and you dismiss him as a primitive underclass reprobate.
Eres como los laicistas que ven a los que no se han occidentalizado como una clase inferior, primitiva, inmoral, y que pretenden hacerlos mayores de edad a fuerza de palos.
For decades, a solid brotherhood between British and Indian secularists and leftists had laid out the case for, and won the argument for, the liberation of India.
Durante décadas, una hermandad sólida entre laicistas e izquierdistas británicos e indios había diseñado argumentos en favor de la liberación de la India y había ganado la discusión.
But the television station had such a commitment to its provocative secularist line, and to showing just how rabid these political Islamists could be, that the managers invited Blue to appear on the show.
pero el pequeño canal de televisión, que seguía una política laicista provocadora, le invitó a participar en un programa con la intención de demostrar a la audiencia lo violentos que podían volverse los islamistas radicales con un arma en la mano.
We talked about this the first time we met: the only reason that the Socialists gave way on education or reached a deal with the Brotherhood—the only reason their pro-immigrant wing won out over the secularists—is that they were cornered. They had no way out.
Hablamos de ello, recuerdo, en nuestro primer encuentro: si el Partido Socialista ha cedido finalmente sobre Educación, si ha llegado a un acuerdo con la Hermandad Musulmana, si su corriente antirracista ha logrado imponerse internamente sobre su corriente laicista, es porque estaban entre la espada y la pared, se hallaban en el fondo del agujero.
He turned to Ka. “The question is this: Speaking as the Communist modernizing secularist democratic patriot I now am, what should I put first, the enlightenment or the will of the people? If I believe first and foremost in the European enlightenment, I am obliged to see the Islamists as my enemies and support this military coup.
La pregunta es ésta: yo, ahora, como comunista, modernizador, laicista, demócrata y patriota, ¿debo creer ante todo en la ilustración del pueblo o en la voluntad popular? Porque si creo hasta el fin en la Ilustración y en la Occidentalización, me veo obligado a apoyar este golpe militar realizado contra los integristas.
In fact, these same officials were so elated to hear the spreading rumor of the demonstration that the secularists were planning to make at the National Theater that they sent out official telegrams to friends away from the city on leave, advising them to return at once lest they miss the fun.
Dichos funcionarios se pusieron tan contentos en cuanto se enteraron de los primeros planes del golpe, y mientras por la ciudad corría el rumor de que los laicistas iban a provocar una algarada, que enviaron telegramas oficiales a los compañeros que se encontraban de permiso fuera de Kars para que volvieran de inmediato y no se perdieran la fiesta.
These manifestations are accompanied by an intolerant secularist rhetoric leading to still greater discrimination against Muslims.
Estas manifestaciones van acompañadas de una retórica secularista intolerante que exacerba la discriminación general contra los musulmanes.
35. Actions against journalists and others were also taken by various non-State actors that resulted in, inter alia: the mob killing of one journalist; death threats against a woman sculptor on the basis that in their culture sculpting is described as a sin; distribution of a pamphlet accusing journalists and intellectuals of being enemies of the peace process; kidnapping by a rebel group; murder by militant members of a separatist movement; threats by an opposition leader to ban reporters from covering an election campaign; an attack on and occupation of a national radio building by armed attackers; the taking of journalists as hostages by rebels; a bomb attack causing the death of a journalist who was a secularist and critic of a certain religious movement.
35. También se han registrado agresiones contra periodistas y otros profesionales por parte de personas o grupos ajenos al Estado, con, entre otras, las siguientes consecuencias: linchamiento de un periodista; amenazas de muerte contra una escultora por el hecho de que, en la religión de los autores de las amenazas, esculpir se considera pecado; la distribución de un panfleto por el que se acusaba a periodistas e intelectuales de oponerse al proceso de paz; un secuestro por un grupo rebelde; un asesinato a manos de militantes de un movimiento separatista; amenazas de un dirigente de la oposición de prohibir a los periodistas informar sobre una campaña electoral; toma y ocupación de un edificio de la radio nacional por asaltantes armados; toma de periodistas como rehenes por fuerzas rebeldes; y un ataque con bomba que causó la muerte de un periodista de convicciones secularistas que había criticado a determinado movimiento religioso.
In various parts of the world, aggressive secularist rhetoric is building up, causing further discrimination against Muslims.
En varios lugares del mundo, se está gestando una retórica secularista agresiva, que causa una mayor discriminación contra los musulmanes.
Don't you dare call me a hypocritical secularist.
No te atrevas a llamarme secularista hipócrita.
I'm a neo-Jungian, post-modern Freudian, holistic secularist.
Soy una neojunguiana freudiana postmodernista secularista holística.
For a Hindu father, you give your son a Muslim name. Secularist, eh!
Un padre hindú, le da a su hijo un nombre musulmán. ¡Secularista, eh!
Richard Dawkins, Adam savage, so we have to ask what the largest gathering in history of atheists, humanists, secularists, free thinkers, skeptics... What does it really mean?
Richard Dawkins, Adam Savage, así que tenemos que preguntar lo que el encuentro más grande en la historia de ateos, humanistas, secularistas, librepensadores, escépticos...
The Secularists had a simpler plan.
Los secularistas tenían un plan más sencillo.
And the moment came when secularists rebelled.
Hubo un momento en que los secularistas se rebelaron.
Most painful of all is that he, too, was a committed secularist, and might have expected better treatment from secularists in Turkey.
Lo más doloroso de todo era que también él era un secularista comprometido, y habría esperado un mejor trato por parte de los secularistas turcos.
It's true. That's what Secularists do.
—Es cierto. Es lo que hacemos los secularistas.
the Secularist in her did not believe in pure evil.
la secularista en ella no creía en el mal puro.
For secularists, that invisible witness simply doesn’t exist.
Para los secularistas, ese testimonio invisible simplemente no existe.
If secularists are faithful to their beliefs and yet follow some form of ritual, however fragmented or idiosyncratic, then what separates secularists from religious believers?
¿Qué separa a los secularistas de los religiosos, dado que también los secularistas son fieles a sus creencias y se atienen a cualquier ritualidad, aunque sea fragmentaria e idiosincrásica?
And the Secularists wanted the living to hold as much power as possible;
Y los secularistas querían que los vivos tuvieran tanto poder como fuera posible;
"That's why I'm anti-Rix, for a Secularist." "What do you mean?"
Por eso es por lo que soy antirix, para un secularista. —¿Qué quieres decir?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test