Translation for "sandwiches" to spanish
Sandwiches
verb
Translation examples
South Georgia and the South Sandwich Islands
Georgia del Sur y las islas Sandwich del Sur
Georgia and the South Sandwich Islands
Sandwich del Sur
Sandwich Islands, and the Turks and Caicos Islands
y Sandwich del Sur y de las Islas Turcas y Caicos
and the South Sandwich Islands, and the Turks and
del Sur y Sandwich del Sur, de las Islas Malvinas
Replace South Sandwich Islands. by the following
Sustitúyase las islas Sandwich del Sur. por lo siguiente
South Georgia and South Sandwich Islands
Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur
You ate your sandwich, my sandwich, and Bobby's sandwich.
Te comiste tu sándwich, mi sándwich, y el sándwich de Bobby.
Anybody want a sandwich? Sandwich, sandwich. Alright, pick them up.
¿Quien quiere un sandwich, sandwich, sandwich?
The Earl of Sandwich invented sandwiches,
El conde de Sandwich inventó el sándwich,
His stapler, his sandwich, my sandwich,
Su engrapadora, su sandwich, mi sandwich..
Two club sandwiches, and 2 more club sandwiches.
Dos sándwiches... y otros dos sándwiches.
One cheese sandwich, one ham sandwich.
Un sandwich de queso, un sandwich de jamón.
Your school kids' sandwiches in Sandwich...
Sus sándwiches escolares los niños en Sandwich ...
"Sandwich" is an actual sandwich.
"Sandwich" es de hecho un sandwich.
It was in worse shape than that sandwich � if it was a sandwich." Bosch nodded.
Estaba en peor estado que el sándwich, si es que era un sándwich. Bosch asintió.
A sandwich? Is this a dish named in honor of Bartholomew of Sandwich?
—¿Un sandwich? ¿Es eso un plato llamado así en honor de Bartholomew de Sandwich?
Their sandwiches came.
Llegaron los sandwiches.
Sandwiches and sodas.
Sándwiches y refrescos.
Enjoy the sandwich.
Disfruta del sándwich.
Sandwiches, tangerines.
Sándwiches, mandarinas.
‘Beer and sandwiches.’
—Cerveza y unos sándwiches.
“The sandwich shop.”
Es el local de sándwiches.
Wrapping for the sandwiches?
¿Envases para los sándwiches?
She pointed out that her presentation was sandwiched between two much more concrete presentations on what verification measures should be and which verification systems are currently, or may soon be, available.
Señaló que su presentación había quedado emparedada entre otras dos mucho más concretas sobre lo que las medidas de verificación deberían ser y cuáles son los sistemas de verificación de los que actualmente se dispone o de los que se dispondrá pronto.
6.6.2.4.5 The additional protection referred to in 6.6.2.4.3 may be provided by overall external structural protection, such as suitable "sandwich" construction with the outer sheathing (jacket) secured to the shell, double wall construction or by enclosing the shell in a complete framework with longitudinal and transverse structural members.
La protección adicional mencionada en el párrafo 6.6.2.4.3 puede conseguirse con una protección estructural externa completa, tal como una construcción adecuada de tipo "emparedado" cuya cubierta exterior esté sujeta al depósito, o con una construcción de paredes dobles, o rodeando el depósito con un bastidor completo formado por elementos estructurales longitudinales y transversales.
12.5.4 The additional protection referred to in 12.5.3 may be provided by overall external structural protection, such as suitable "sandwich" construction with the outer shielding secured to the tank, double wall construction or the tank supported in a complete framework with longitudinal and transverse structural members.
La protección adicional mencionada en el párrafo 12.5.3 puede conseguirse con una protección estructural externa completa, tal como una construcción adecuada de tipo "emparedado" cuya cubierta exterior esté sujeta a la cisterna, o con una construcción de paredes dobles, o con una construcción en la que la cisterna esté sostenida por un bastidor completo formado por elementos estructurales longitudinales y transversales.
One exception to this may be the salvaging of foam in steel faced sandwich panels and appliances where evidence suggests that recovery at $25 - 40kg of blowing agent is an achievable goal, with the major barrier to wider use of such programs being the quality of infrastructure of collection and transport.
La espuma de los tableros emparedados con revestimiento de acero y los electrodomésticos, cuya recuperación a razón de 25 a 40 dólares por kilo de agente espumante es un objetivo alcanzable, podría ser una excepción en este sentido, estribando el principal obstáculo a los programas de esta clase en la calidad de la infraestructura de recogida y transporte.
Beverages, snacks and sandwiches will be served all day.
Se servirán bebidas, bocadillos y emparedados durante todo el día.
He states that he is only given a cup of tea mid-morning and a cheese and pork sandwich for lunch.
Afirma que sólo se le da una taza de té a media mañana y un emparedado de cerdo con queso para almorzar.
In that regard, the report noted that technological options for end-of-life management had been optimized since the last Panel report on this issue, and it listed the RDE of 5 recovery methods for specific foams as follows: mechanical recovery for general building foam, RDE > 90 per cent; direct incineration for general building foam, RDE >90 per cent; mechanical recovery for sandwich panels, RDE >94 per cent; direct incineration of sandwich panels, RDE >99 per cent; mechanical recovery of appliance foams, RDE >94 per cent; direct incineration of appliance foams, RDE >.95 per cent; and auto shredder plus managed attenuation for appliance foams, RDE >20 per cent.
Al respecto, en el informe se señala que las opciones técnicas para el manejo al final de la vida útil han sido optimizadas desde la preparación del último informe sobre esta cuestión, y en él figura la siguiente lista de la ERD de 5 métodos de recuperación de espumas determinadas: recuperación mecánica de espuma para edificios en general, ERD > %; incineración directa de espuma para edificios en general, ERD >90 %; recuperación mecánica de tableros emparedados, ERD >94 %; incineración directa de tableros emparedados, ERD >99 %; recuperación mecánica de espumas de electrodomésticos, ERD >94 %; incineración directa de espumas de electrodomésticos, ERD >95 %; y trituración automática así como manejo atenuador de espumas de electrodomésticos, ERD >20 %.
What nice sandwiches.
Qué lindos emparedados.
Cut that sandwich.
Corta ese emparedado.
- Mmm, pickle sandwiches.
- Emparedados de encurtidos.
- Eat a sandwich
- Come un emparedado.
- Sandwiches and coffee.
- Emparedados y café.
Not the sandwich.
El emparedado no.
-Just a sandwich.
- Sólo un emparedado.
Good sandwich, William.
Rico emparedado, William.
It was the ham sandwich!
¡Era el emparedado de jamón!
Around midnight the garcon arrives with beer and sandwiches--caviar sandwiches.
    Hacia medianoche llega el garçon con cerveza y emparedados: emparedados de caviar.
She had made sandwiches.
Había preparado unos emparedados.
Maude made sandwiches.
Maude preparó unos emparedados.
Salad-cream sandwiches.
Emparedados con crema para ensalada.
Pastrami sandwiches, beer.
Emparedados de pastrami, cerveza.
He had made a sandwich for her.
Había preparado un emparedado.
The equipment provided to each person by the Moroccan gendarmerie was limited to a pair of plastic flip-flops, a bottle of water and a few sandwiches.
El equipo suministrado a cada persona por la gendarmería marroquí se limitaba a un par de chanclas de plástico, una botella de agua y algunos bocadillos.
Training program on the making and sale of sandwiches (Intermediate)
Programa de capacitación sobre la elaboración y venta de bocadillos (intermedio)
In a large majority of households children had sandwiches with meat, cheese, fish or egg — products containing protein (90.0 per cent).
En la gran mayoría de los hogares, los niños llevaban bocadillos con carne, queso, pescado o huevos, productos que contenían proteínas (90,0%).
Training program on the making and sale of sandwiches (Elementary)
Programa de capacitación sobre la elaboración y venta de bocadillos (elemental)
Taking packed sandwiches to school
El hábito de llevar bocadillos a la escuela
There are several snack bars on the premises, offering hot and cold beverages and a variety of pastries and sandwiches.
Hay varios bares que ofrecen bebidas calientes o frías, pasteles y bocadillos.
In Kuwait, malnutrition was due rather to disease or incorrect nutrition than to poverty, for which reason only sandwiches and milk could be sold in schools.
En Kuwait la malnutrición se debe antes a la enfermedad o a una alimentación defectuosa que a la pobreza, por lo que en las escuelas pueden sólo venderse leche y bocadillos.
The upbeat communiqué released from Khartoum begins to look like a sandwich without meat, fed to a world that is starved of any encouraging news from Somalia.
El comunicado optimista que hizo público Jartum empieza a parecer un bocadillo sin carne, para dar de comer al mundo ávido de noticias positivas de Somalia.
It's a nice sandwich. It's a lovely sandwich.
Es un buen bocadillo, es un bocadillo delicioso.
And your sandwich?
¿Y el bocadillo?
Take these sandwiches.
Toma los bocadillos.
Schhhedule, aluminium... Sandwich.
Calendario, aluminio, bocadillo.
Some sandwiches too.
Y bocadillos también.
I'm making sandwiches.
Estoy preparando bocadillos.
Antonio, a sandwich.
¡Antonio, un bocadillo!
And it isn't a sandwich.
Y no es un bocadillo.
Got your sandwiches?
¿Tienes ya el bocadillo?
Those sandwiches are for me.
Estos bocadillos son para mí.
Omelettes and sandwiches often enough.” “Omelettes and sandwiches,”
—Tortillas y bocadillos —repitió— ¿Así que te alimentas de tortillas y bocadillos? —No siempre.
No, just a sandwich.
No, solo es un bocadillo.
a sandwich and an apple.
un bocadillo y una manzana.
The sandwich was good.
El bocadillo estaba bueno.
“A scorpion sandwich?”
—¿Un bocadillo de escorpiones?
It was just a sandwich.
Es sólo un bocadillo.
The Sandwich lies, okay, but better not have a stroke.
¿Intercalar las Islas? Sí, ¿pero puedes volver a llevártelo de allí?
The Pastons had a habit of sandwiching scraps of history between orders for salad oil and inquiries as to how Clement was doing at Cambridge.
Los Paston tenían la costumbre de intercalar retazos de historia entre pedidos de aceite para ensalada y preguntas sobre cómo le iba a Clement en Cambridge.
This 23-year-old she-gorilla with the detachable chassis, this fiend in human form, strangles Abernethy, the Smith babe, O’Reilly, Monica, Beatrice Willikins, and little Lenore Richardson just so she can sandwich in the bumpoff of her crippled cousin Simone.
Esa bestia de veintitrés años, ese monstruo con figura humana, estrangula a Abernethy, a la prostituta Smith, a O’Reilly, a Monica, a Beatrice Willikins y a la pequeña Lenore Richardson con el único propósito de intercalar entre esos asesinatos el de su paralítica hermana Simone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test