Translation for "saltiness" to spanish
Translation examples
They also fertilize the ground and control the saltiness of the estuary waters, allowing Guineans to engage in agriculture, the most important economic activity of the country, through itinerant culture and the cultivation of swamp land or bolanha rice and cashews.
También fertilizan el suelo y reducen la salinidad del estuario, con lo cual permiten a los habitantes dedicarse a la agricultura, que es la actividad económica más importante del país, mediante el cultivo itinerante y el cultivo del arroz de los pantanos o bolanha y del anacardo.
The saltiness off it.
La salinidad de ello.
I mean, the creaminess of the sea urchin is married with thatamazing saltiness there of osetra caviar.
Quiero decir, la cremosidad del erizo de mar está casado y tiene thatamazing salinidad no de osetra caviar.
I thought that you'd be eating a lot of pork, and you might want to take a little break from the saltiness with a little bit of sweet.
Pensé que estarías harto de comer una gran cantidad de carne de cerdo, y es posible que deseases tomar un pequeño descanso de la salinidad con un poco de dulce.
If there's one piece of advice to both of you, don't underestimate the saltiness of the clam naturally.
Si hay un consejo para los dos, no hay que subestimar la salinidad de la almeja de forma natural.
French fries have three variables-- crispiness, saltiness and shape.
Las patatas fritas tienen tres variables, lo crujiente que son, la salinidad y la forma.
It’s the same saltiness as in us.
Es nuestra misma salinidad.
He senses it all: the heaviness, the greenness, the saltiness, the turbulence, the calm, the warmth, the chill.
Lo percibe todo: el peso, el verdor, la salinidad, la turbulencia, la calma, la calidez, el frío.
If the seas dry up, or become more salty, then of course ocean plankton will all die.
Si el mar se seca o aumenta su salinidad, como es lógico el plancton morirá.
Without weather satellites, they studied wind patterns and even tasted salty air to predict storms.
No tenían satélites meteorológicos que los guiaran, así que estudiaban los patrones del viento e incluso se basaban en la salinidad del aire para predecir las tormentas.
These fresh surfaces were quickly covered by crystalline ice flowers, whose saltiness only added to the speed of crystallization.
Esas superficies nuevas eran cubiertas rápidamente por flores de hielo cristalinas, cuya salinidad aceleraba la velocidad de cristalización.
The tide line was piled with huge driftwood trees, bleached white by the salty waves—some piled together against the forest’s edge, and some lying alone just out of reach of the waves.
La marca que dejaba la marea en la playa estaba sembrada de árboles blanqueados —a causa de la salinidad marina—, arrojados a la costa por las olas.
The quality of the air changed as they passed the remains of the rock fall, the saltiness replaced by a faint mustiness tinged with the acid of old bird and bat droppings.
La calidad del aire cambió cuando dejaron atrás los restos del desprendimiento: la salinidad dio paso a un olor a moho mezclado con el tufillo acre de los excrementos ya antiguos de aves y murciélagos.
It was expected to become salty fairly soon, however, as rivers ran through the very salty regolith and carried their loads into the sea, then evaporated, precipitated, and repeated the process — moving salts from the regolith into the water until a balance was reached — a process which had the oceanographers transfixed with interest, for the saltiness of Earth’s oceans, stable for many millions of years, was not well understood.
De todos modos, se daba por supuesto que pronto se volvería salado, pues los ríos discurrían a través del regolito altamente salado y transportaban los sedimentos al mar, el agua se evaporaba, precipitaba y el proceso empezaba de nuevo —el paso de las sales del regolito al agua hasta que se alcanzara un equilibrio—, un proceso que tenía intrigados a los oceanógrafos, porque la salinidad de los océanos terrestres, estable durante millones de años, aún no se comprendía del todo.
As Gary waited, he thought of the heat and the saltiness and the peach-bruise softness of Caroline’s face when she’d been crying, the sound of her swallowing her lachrymal mucus, and the wide-open readiness of her mouth, then, for his.
Mientras esperaba, Gary recordó el calor y la salinidad y la suavidad de melocotón del rostro de Caroline cuando lloraba, el ruido que hacía al sorberse los mocos lacrimales, y la abierta disponibilidad, para él, de su boca.
Yet all she need do was lie back helpless for he made the strong thrusts himself, into her, and she closed her eyes, smelling the delicious fragrance of his pubic hair, and tasting the saltiness of his skin, the penis nudging the back of her throat again and again as it all but bruised her lips.
Pero lo único que tenía que hacer era permanecer tumbada sin hacer nada ya que él mismo daba fuertes embestidas en su interior; así que cerró los ojos y olió la deliciosa fragancia del vello púbico, saboreó la salinidad de su piel al tiempo que el miembro erecto tocaba ligeramente el paladar una y otra vez mientras todo él casi no rozaba más que sus labios.
That same sharp saltiness.
Esa misma marcada salobridad.
It's that combination of cold, dry, salty and irradiated which makes this the harshest place on Earth for life.
Es esa combinación de frío, sequedad, salobridad e irradiación la que hace que sea el lugar más duro sobre la Tierra para la vida.
The scent of elegant creamy flowers drifts from the creek, decays into saltiness, and departs.
El aroma de elegantes y cremosas flores flota en el arroyo, se descompone en salobridad y se va.
It was a beautiful autumn day, cooled by a bracing salty breeze blowing from the north.
Era un espléndido día de otoño, refrescado por una brisa vivificante impregnada de la salobridad que soplaba del norte.
I smelt the seaweed, tarry rope, and the clean saltiness of fresh seawater surging in from the ocean.
Me llegó un olor a algas y a cabos alquitranados, con la salobridad fresca del agua proveniente del océano.
I smell pungent decaying leaves and dead wood, and the wind carries the clean saltiness of the sea rushing against a rocky beach about fifty feet ahead where the trees and vegetation end.
Percibo el olor acre de las hojas y la madera en descomposición, y el viento trae consigo la limpia salobridad del mar que revienta contra las rocas de la playa, unos quince metros más adelante, donde terminan los árboles y la vegetación.
Landsman sinks onto a sofa whose bruise-colored cushions give off a strong Sitka odor of mildew, cigarettes a complicated saltiness that is part stormy sea, part sweat on the lining of a wool fedora.
Landsman se deja caer en un sofá cuyos cojines de color amoratado emiten un fuerte aroma de Sitka a moho, cigarrillos, una salobridad complicada que es mitad mar tormentoso y mitad sudor en el forro de un sombrero de fieltro.
noun
Our conversation was as salty as we could make it, and there was excitement to be had in seizing brief opportunities for lust in ever more public places.
Nuestra conversación era tan picante como lo permitía nuestro ingenio, y no habla nada tan excitante como aprovechar breves oportunidades de lujuria en lugares cada vez más públicos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test