Translation for "rush out" to spanish
Translation examples
No, I wasn't planning on rushing out.
No tenía pensado salir corriendo.
He waited until we're near before rushing out.
Esperaba a que estuviéramos cerca antes de salir corriendo.
Only to rush out as memories flow in.
Sólo los recuerdos de salir corriendo flotan.
Charley, you don't have to rush out.
Charley, no tienes que salir corriendo.
Mom had to rush out.
Mamá tuvo que salir corriendo.
I don't mean to rush out, but, uh...
No quiero salir corriendo pero...
You must never rush out on the meadow.
Nunca debes salir corriendo a la pradera.
- and we had to rush out.
- Y tuvimos que salir corriendo.
Is anyone rushing out?
¿Ha visto a alguien salir corriendo?
You can't name me senior partner and rush out.
No puedes nombrarme socia y salir corriendo
“You don’t have to rush out of here now that he’s gone.”
—Ahora que se ha ido, no tienes por qué salir corriendo.
I itched to rush out and see what had happened.
Estaba deseando salir corriendo para ver qué había sucedido.
Like someone ready to rush out of the house as soon as the clock strikes one.
Como quien estuviera dispuesta a salir corriendo en cuanto diese alguna hora.
You rush out there, on fire for blood. On fire for your revenge.
Siempre estás dispuesta a salir corriendo en busca de sangre, llevada por el fuego de la venganza.
All Michael's very vanity and vainglory made him rush out at once;
Todo el engreimiento y la vanagloria de Michael le hicieron salir corriendo nada más oír el grito.
He waited there, feeling as if he wanted to rush out, but he controlled himself.
Sejer seguía en medio de la celda, tenía ganas de salir corriendo, pero se controló.
I stayed for a second with the old pictures because I didn’t want to rush out of the house.
Yo seguí un rato con las fotos viejas, por no salir corriendo de la casa.
I could hear them as they dumped their blankets and suitcases in the dormitory and rushed out to play.
Les oía dejar las mantas y las maletas en el dormitorio y salir corriendo a jugar.
He wanted to rush out and join them, but he could hardly move, much less twirl.
Él quiso salir corriendo y unírseles, pero apenas logró moverse, mucho menos revolotear.
But in the excitement he was not seen rushing out, clasping his wallet, which was presumably taken by the pigs.
—Pero, en medio de su excitación, no lo vieron salir corriendo agarrado a su cartera, que seguramente le habían quitado los cerdos.
At times he sprang up to rush out against danger;
Por momentos saltaba de su asiento a fin de precipitarse a conjurar el peligro;
I saw the men rushing out of the houses, only to drop in the mud.
veía a los hombres precipitarse fuera de sus casas, sólo para caer en el fango.
The snow seems to be rushing out of a tunnel of light formed by the two headlights.
La nieve parece precipitarse en el túnel de luz que dibujan los dos faros.
I thought at first, the señora, after drinking heavily, may have rushed out to the balcony to get some air, perhaps also to relieve her stomach.
Al principio creí que la señora, después de haber bebido mucho, hubiera podido precipitarse al balcón a tomar un poco de aire, y también para aliviar su estómago.
Instead of rushing out to rip him open, Gemma clung to the last scrap of reason still remaining and put her long arms over her head.
En lugar de abalanzarse sobre su víctima y precipitarse a despedazarla, Gemma se aferró a la última pizca de razón que le quedaba, y se llevó los largos brazos a la cabeza.
In five minutes that mighty armada of the skies would be bent and worthless scrap, lying at the base of the shaft beyond the city's wall, and yellow hordes would be loosed from another gate to rush out upon the few survivors stumbling blindly down through the mass of wreckage;
Dentro de cinco minutos aquella poderosa armada de los cielos sería un inútil residuo doblado, que yacería al pie de la «flecha», fuera de las murallas de la ciudad, y las hordas amarillas saldrían para precipitarse sobre los pocos sobrevivientes que caerían ciegamente en el montón de restos;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test