Translation examples
noun
Let us export our oarsmen, our runners, our fencers into other lands.
Exportemos a otras tierras nuestros remeros, nuestros corredores, nuestros esgrimistas.
To settle the conflict, it was suggested that runners set out from Carthage and Cyrene and the point at which they met would be the frontier between the two empires.
Para acabar con el conflicto, se propuso que salieran corredores desde Cartago y Cirene y el punto en que se encontraran constituiría la frontera entre los dos imperios.
The Carthaginian runners were the two Philaeni brothers and they declared that they accepted to be buried alive.
Los corredores cartagineses eran los dos hermanos Filenos, quienes declararon que estaban dispuestos a dejarse enterrar vivos.
Some 90 American runners, who had usually taken part in the event, were prevented from doing so.
Unos 90 corredores norteamericanos que habitualmente participan en esta competencia no pudieron hacerlo.
The runners explained the objectives of their cause, brotherhood, civility and tolerance and invited inmates take part in their goodwill project;
Los corredores expusieron los objetivos de su causa: fraternidad, civilidad y tolerancia, e invitaron a los residentes a participar en su obra de beneficencia.
They met at Sert but the Greeks protested that the Carthaginian runners had left ahead of time, thus grabbing a large area for Carthage.
Se encontraron en Sert pero los griegos protestaron diciendo que los corredores cartagineses habían salido antes de tiempo, por lo que habían conseguido una gran extensión para Cartago.
Unable to agree, the arbitrator said, "If the Carthaginians want this place to be the frontier of their empire, let their runners be buried alive here".
Incapaces de llegar a un acuerdo, el árbitro dijo: "Si los cartagineses quieren que este lugar sea la frontera de su imperio, enterraremos aquí vivos a sus corredores".
Measures intended to highlight the importance of children's rights in 2000 include a "coastal marathon", in which numerous wellknown marathon runners will be participating.
Entre las medidas tomadas en el año 2000 para destacar la importancia de los derechos del niño se contaba el "maratón costero", con la participación de muchos corredores famosos.
Runners don't stop being runners.
Los corredores nunca dejan de ser corredores. ¿Sí?
They are great runners are runners.
Son grandes corredores, son corredores de fondo.
- The best runner.
El mejor corredor ...
It's Indian Runner!
Es Corredor lndio.
I'm a runner.
Soy un corredor.
He's a runner.
Es un corredor.
- All a runner.
- Toda una corredora.
'What's a runner?' 'Runners are hill people.
—¿Qué es un corredor? —Los corredores son la gente de la montaña.
You have the Runners.
—Tenéis a los Corredores.
Runners at the corners.
Corredores en las esquinas.
The Runners, of course.
Y los Corredores, por supuesto.
He was not a runner.
No era un buen corredor.
the runner whispered.
– susurró el corredor.
Runners are in the courtyard.
Hay corredores en el patio.
But it dissolves the Runners.
Pero disuelve a los corredores.
The marathon runner.
La corredora de maratón.
They have grown up in the streets and have learned ways to make a living as porters, errand runners, ragmen and salesmen.
Han crecido en la calle y han aprendido a ganarse la vida como porteros, mensajeros, traperos y vendedores.
Colonel Lere sent runners to communicate the order to the soldiers not within earshot.
El Coronel Lere envió a mensajeros para que comunicaran la orden a los soldados que no lo hubieran oído.
The associations of Chile, Peru and Venezuela have been admitted to observer status, and financial assistance has been made available to the families of Colombian judges murdered by drug-runners.
Las asociaciones de Chile, el Perú y Venezuela fueron admitidas en calidad de observadoras y se ha ampliado la ayuda financiera a los familiares de los jueces colombianos asesinados por los mensajeros de la droga.
Commanders in separate deployment locations were not equipped to be able to communicate with each other, except by sending runners or vehicle patrols.
Los comandantes desplegados en diferentes lugares no contaban con equipo que les permitiera comunicarse entre sí, salvo por medio de mensajeros o de patrullas motorizadas.
Was a runner.
Era un mensajero.
I want three runners!
¡Necesito tres mensajeros!
Shoot the runner!
¡Disparen al mensajero!
Where's that runner?
¿Ya volvió el mensajero?
- My runners too.
- También a los mensajeros.
- Busting the runner?
- ¿Al pillar al mensajero?
He needs a runner.
Necesita un mensajero.
Drummer, bugler, dispatch runner...
Tambor, corneta, mensajero...
Yes, sir. Runner!
Sí, señor. ¡Mensajero!
The runner was harsh.
El mensajero era duro.
The runner was darker.
El mensajero era más oscuro.
“That runner is a boy.”
El mensajero es un muchacho.
         'Aha,' the runner said.
—dijo el mensajero—.
—Where the runners go?
—¿Adónde fueron esos mensajeros?
They have sent a runner.
Han enviado a un mensajero.
A runner has arrived.
—Ha llegado un mensajero.
A runner dashed in.
Llegó corriendo un mensajero.
And there’s no sign of the runner boy.”
Y no hay ni rastro del mensajero.
And I was the star runner no longer.
Y yo ya no era el mensajero estrella.
noun
Well, it's a chair with runners.
Claro, es una silla con patines.
Runners, Mr. Durois.
Los patines, Sr. Durois.
The sled runners are bent from the accident last week and the dogs are tired.
Los patines están torcidos por el accidente de la semana pasada y los perros están cansados.
All I could hear was the runners on the hard snow.
Yo sólo oía los patines del trineo que oprimían la dura nieve.
I plained the runner smooth and painted them with a film of woodglue.
Alisé los patines y los pinté con cola de carpintero
Using the spruce runners, I had put in traction.
He hecho un trineo con palos de abeto usando los patines de abeto que puse a doblar
Remember the bear hugs you used to give me... and I'd take you down Crescent Hill on my double runner?
¿Recuerdas los abrazos de oso que me dabas cuando te bajaba a Crescent Hill en mi patín?
The runners had frozen to the ice.
Los patines se habían quedado helados en la nieve.
The runners had squeaked, the horses snorted.
Los patines crujían, los caballos bufaban.
On the 14th they ran out of the snow, and their runners broke.
El 14 salieron de la nieve, y los patines se rompieron.
The sledge runners left scars of crushed grass.
Los patines de la narria dejaron cicatrices en la hierba.
The ship was raised on runners and had fifty sails.
La embarcación tenía cincuenta velas y estaba sostenida por patines.
for winter their wheels were removed and they were mounted on runners;
en invierno, les quitaban las ruedas y los montaban sobre patines.
“I’ve added emergency flotation bags in the runners.
He añadido globos de flotación en los patines para un caso de emergencia.
The frozen lengths of fish wrapped in wet sealskin are runners.
Los pescados envueltos en piel de foca húmeda con los patines.
Snowboards Snowshoes Sleighs Sleds (runner and flat-bottomed)
Raquetas de nieve. Trineos (de patines y de fondo plano).
Their sleds had runners made of whale rib bones.
Los trineos contaban con unos patines de hueso de costilla de ballena.
noun
For Father there were no burdens that couldn't be fitted with a set of wheels or runners or a system of pulleys.
Para Padre no había cargas sino cosas que podían mejorarse... con una serie de ruedas o un sistema de poleas.
Fresh grease had been daubed on the wheels and runners.
Se habían engrasado recientemente los carriles y las ruedas.
One was of the runner of a boy-made air-sled.
Uno era el de un deslizador hecho por un niño, con las ruedas de aire.
Against one wall of the building was a large sliding door, suspended from a metal runner.
En una de las paredes del edificio había una gran puerta corredera, que se movía colgada de una rueda de metal.
An echoing rumble rose around them; the wheels of the car were gliding over steel runners.
Un rugido sordo resonó a su alrededor: las ruedas del coche se deslizaban sobre las guías de acero.
To protect the computer against strands of hair, drops of coffee, and flecks of dust, Wayne incorporated a tambour door that slid down over the keyboard like the hood of a rolltop desk. As the door moved it tripped a switch concealed in a runner that turned the computer on and off.
Para evitar el polvo o la caída de algún pelo o grano de café, había pensado en una tapa enrollable para el teclado que lo tapaba como si fuera una caperuza y, al abrirse o cerrarse, accionaba un interruptor de ruedecilla que encendía o apagaba el ordenador.
Pendergast opened it to reveal a tiny, odd-shaped room, about six feet wide by fifteen feet long, paneled in wood with a Persian runner.
Pendergast la abrió y descubrió un diminuto cuarto con una peculiar forma, de un metro ochenta de ancho por cuatro y medio de largo, con paneles de madera y una alfombra de pasillo persa.
It had a glass door, well masked by a dirty net curtain, a hall runner eighteen inches wide, dim doors with numbers painted on them with dim-paint, a staircase halfway back.
Tenía una puerta de cristal, bien disimulada por una sucia cortina de redecilla, una alfombra de pasillo de medio metro de anchura, puertas descoloridas con los números pintados con pintura descolorida, y una escalera a mitad de camino hacia el fondo.
And there was a road-runner, a long lean bird as fast as a race-horse, beautiful and glossy, black and brown and white, with a crest and a streaming tail.
¿Y aquel pájaro fino y esbelto, rápido como un caballo de carreras, negro, pardo y blanco, con cresta y cola húmedas?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test