Translation for "run the risk of" to spanish
Translation examples
The international community must not let the Treaty run the risk of expiring.
76. La conclusión del Sr. Eliasson es que no se puede correr el riesgo de que el Tratado llegue un día a caducar.
Hence the prospect of running the risk of perpetuating the present shortcomings.
De aquí las perspectivas de correr el riesgo de que se perpetúen las insuficiencias actuales.
Relatives whom the Special Rapporteur interviewed said that many of the detainees were prepared to run the risk of being released.
Familiares que el Relator entrevistó manifestaron que muchos están dispuestos a correr el riesgo de ser liberados.
Change was always difficult, and doing things right required running some risks and evaluating the results.
El cambio siempre es difícil y para hacer las cosas bien es necesario correr algunos riesgos y evaluar los resultados.
Failure to do so would be to run the risk of triggering a disaster with international ramifications.
De no hacerlo se correrá el riesgo de provocar un desastre con trágicas consecuencias de alcance internacional.
Export credit agencies potentially run two risks in relation to human rights.
Las entidades de crédito a la exportación pueden correr dos riesgos en relación con los derechos humanos.
The question is too important for us to take decisions lightly and run the risk of error.
La cuestión es demasiado trascendente como para, respecto de ella, tomar decisiones ligeras y correr el riesgo de equivocarnos.
We cannot run the risk of being associated with force, belligerency or coercion.
No podemos correr el riesgo de que se nos asocie con la fuerza, la beligerancia y la coerción.
The world cannot run the risk of a new conflict like the one in Iraq.
El mundo no puede correr el riesgo de un nuevo conflicto como el del Iraq.
Any other approach in this matter would run the risk of dangerously jeopardizing the peace process now under way.
Cualquier otro enfoque, en esta materia, correrá el riesgo de poner en peligro el proceso de paz que está en marcha.
Run the risk of injury? No way.
¿Correr el riesgo de lesiones?
- I don't want to run the risk of them being missing.
No quiero correr el riesgo de que se pierdan.
Now you're going out and run the risk of being killed.
Si vas, correrás el riesgo de que te maten.
We cannot run the risk of Lewis remaining alive.
No podemos correr el riesgo de que Lewis siga vivo.
Well, I didn't want to run the risk of failing another test.
- Bueno, no quise correr el riesgo... - ...de fallar otra prueba.
I couldn't run the risk of fighting it out.
No podía correr el riesgo de finalizar la pelea.
Oh, and run the risk of Mia running into Jessica?
¿Y correr el riesgo de que Mia se encuentre con Jessica?
We can no longer run the risk of sheltering you
Ya no podemos correr el riesgo de protegerlo.
I'm not going to run the risk of her falling down out there.
No correré el riesgo de que se caiga.
He had to run the risk.
Tenía que correr el riesgo.
Can we run this risk?
¿Podemos correr ese riesgo?
‘I can’t run the risk.
Yo no puedo correr el riesgo.
I am prepared to run that risk.
– Estoy preparado para correr ese riesgo.
Bosch decided to run the risk.
Bosch decidió correr el riesgo.
”Okay,“ I said, ”I’ll run the risk.“
—De acuerdo, correré el riesgo.
She was too astute to run that risk;
Era demasiado astuta para correr el riesgo;
We cannot run any risks.
No podemos correr ningún riesgo”.
Why run the risk of upsetting that balance?
¿Por qué correr el riesgo de alterar ese equilibrio?
One runs the risk of non-standard cutlery.
Se corre el riesgo de cubiertos no estándar.
You run the risk of pissing people off.
Corres el riesgo de cabrear a gente.
You run the risk of being upstaged.
Corres el riesgo de ser eclipsado.
No, but you run the risk of becoming so.
No, pero corres el riesgo de convertirte en traidor.
He's running the risk of being expelled.
Corre el riesgo de que lo expulsen.
You run a risk, you know that?
Corres un riesgo, ¿lo sabes?
Do you want me to run that risk?
¿Quieres que corra ese riesgo?
'I don't know why I'm running this risk for you.
—No sé por qué corro este riesgo por usted.
"So what if he is running that risk?" Nynaeve said.
—¿Y qué, si corre ese riesgo? —intervino Nynaeve—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test