Translation for "runs rampant" to spanish
Translation examples
To prevent the giant beast from running rampant and killing us all.
Para evitar que la bestia gigante corra desenfrenada y nos mate.
Recently, a man returned to the public eye who refuses to do nothing while chaos runs rampant.
Recientemente, un hombre que s rehúsa a no hacer nada mientras el caos corre desenfrenado, regresó a la vista pública.
I took a public bullet for you, Let another rumor about me run rampant.
Deja q otro rumor sobre mí corra desenfrenado.
Nina Myers somehow managed to launch it remotely, and it's running rampant in the kernel.
Nina Myers se arregló para lanzarlo y corre desenfrenado en el núcleo.
Political power and authority are turned into pathetic jokes; sexual desire runs rampant.
La autoridad y el poder políticos se convierten en chistes patéticos y el deseo sexual corre desenfrenado.
The treadmill stretches away to infinitude, the hatches are closed down tight, logic runs rampant, with bloody cleaver flashing.
La noria se extiende hasta el infinito, las compuertas están cerradas herméticamente, la lógica corre desenfrenada con su cuchilla ensangrentada y fulgurante.
When crime runs rampant...
Cuando el crimen es endémico...
Your particular disease runs rampant in the form of black bile, which is a heavy humor and tends to puddle in the lower body.
Vuestra enfermedad en particular, es endémica, bajo la forma de bilis negra, que es un humor pesado y tiende a formar un charco en las partes bajas del cuerpo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test