Translation for "rumour-mongering" to spanish
Rumour-mongering
Translation examples
Despite widespread apprehension and some rumour-mongering on both sides, the tension was defused without incident thanks to the efforts of the two sides (see para. 9 above) and to preventive measures taken by UNOMIG, including active liaison at every level and nearly doubling of the regular air and ground patrolling, thus creating a far more visible presence and providing the ability to dispel rumours through accurate reporting.
A pesar de los temores generalizados y la circulación de algunos rumores en ambas partes, las tensiones se redujeron sin que se produjeran incidentes gracias a los esfuerzos de las dos partes (véase párr. 9 supra) y a las medidas preventivas adoptadas por la UNOMIG, incluidas las actividades de enlace en todos los niveles, y a la duplicación prácticamente de las patrullas aéreas y terrestres permanentes, que han contribuido a crear una presencia más visible y a disipar los rumores mediante la presentación de informes precisos.
The rumour-monger’s lawyer was our dear departed Olsen.”
El abogado de la fuente del rumor era nuestro Olsen.
Bellis watched the bewilderment and rumour-mongering of the passengers.
Bellis se fijaba en el asombro de los pasajeros, entre quienes circulaban toda clase de rumores.
She has her spies everywhere, and the royal harem is a hotbed of intrigue and rumour-mongering.
Tiene a sus espías por todas partes, y el harén real es un hervidero de intrigas y gestación de rumores.
So.I hope that you'll go back and find whoever these rumour mongers were, and set them straight,"
Así que espero que vuelvas y descubras quiénes han difundido esos rumores y los cortes de raíz.
If they believe you are weak, they don’t send hard, killing men from London to track you down. They don’t pay silver to every rumour-monger for news of your whereabouts.
Si creen que eres débil, no envían a hombres fuertes y asesinos desde Londres a darte caza ni recompensan con plata a quien les venga con un rumor acerca de tu paradero.
“None of us believes it, my dear,” said Adam One. “Veena must have listened to some rumour-monger – perhaps an agent provocateur sent by our enemies to sow dissention among us.
—Nadie de aquí lo cree, querida —dijo Adán Uno—. Veena ha debido estar escuchando algún rumor, quizás un agent provocateur enviado por nuestros enemigos para sembrar la disensión entre nosotros.
The rumour-mongers had been tirelessly at work, until the event portended everything from an historic alliance between Rome and Parthia to the mortal terror of the prospect of a vast Parthian army no more than a day's march away intent on the slaughter of every man, woman and child in Antioch.
Los que se dedicaban a difundir los rumores habían trabajado incansablemente hasta que el acontecimiento auguró desde una alianza histórica entre Roma y Partia hasta el terror pavoroso de un inmenso ejército parto a no más de un día de marcha, decidido a matar salvajemente a todos los hombres, mujeres y niños de Antioquía.
What’s more, the Ministry’s leaning heavily on the Daily Prophet not to report any of what they’re calling Dumbledore’s rumour-mongering, so most of the wizarding community are completely unaware any things happened, and that makes them easy targets for the Death Eaters if they’re using the Imperius Curse.”
Es más, ha inclinado al Ministerio pesadamente sobre El Profeta para no hacer un informe de lo que llama la divulgación de rumores de Dumbledore, entonces la mayor parte de la comunidad de magos está completamente inconsciente de las cosas que pasaron, y esto los hace objetivos fáciles para los Mortífagos si ellos usan la Maldición de Imperius.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test