Translation for "rubbing" to spanish
Translation examples
Maternal NOAEL = 0.66 mg/kg bw/day (clinical signs (face rubbing and alopecia) and reduced body weight gain).
NOAEL materno = 0,66 mg/kg bw/día (signos clínicos (frotamiento de la cara y alopecía) y reducción de la ganancia de peso corporal).
The old Huang fire rub. Ow. Ow.
El viejo frotamiento de fuego Huang.
Yeah, the rubbing.
Sí, el frotamiento.
Sure, I'll take a back rub. Who's asking?
Claro, acepto un frotamiento de espaldas. ¿Quién lo ha preguntado?
There was continual rubbing and it wore out the pump.
Había un frotamiento continuo y la bomba quedó en desuso.
Rubbing your own body, son, you know very well,
Frotamientos con el propio cuerpo, hijo, lo sabes muy bien,
By rubbing some hot
Con algún frotamiento caliente.
I'm doing a three-day salt rub.
Estoy haciendo un frotamiento a la sal de tres días.
Your mother's gonna want to know some rubbing went on out here.
Tu madre va a querer ver si hubo frotamiento.
When something needs rubbing, think Shankman.
Cuando algo necesita frotamiento, piense en Shankman.
Here's where the rubbing starts to feel funny.
Aquí es donde el frotamiento empieza a ser raro.
The rubbing stopped.
Los frotamientos llegaron a su fin.
The kiss was on one planet, the back rub another.
El beso ocurría en un planeta; el frotamiento de espalda, en otro.
There was no rubbing, no signs of early and confusing erotic behavior.
No hubo frotamientos ni indicios de un temprano y confuso trato erótico.
Savages often kindle wood by means of rapid rubbing.
Es cierto que los salvajes encienden la madera con un frotamiento rápido;
Not only the gymnastic acts of penetration, but this private rubbing?
No solo los gimnásticos actos de la penetración, sino estos frotamientos íntimos.
It was the dried bamboo dust that had caught fire from that quick rubbing. That
Era el polvo seco del bambú, incendiado por el rápido frotamiento.
They had more important concerns than what had come of that flesh-rubbing moment between them.
Tenían preocupaciones más importantes que lo que había resultado de aquel momento de frotamiento entre ellos.
      Manifestly, a handiwork of some kind was being performed, as Lupin discovered from the dull sounds of rubbing against the door.
Evidentemente estaban ejecutando un trabajo, que Lupin distinguía por unos ruidos sordos de frotamiento contra la puerta.
The snuffle-licking and the rubbing of scents against each other; the smiling and playing as they encouraged one another for the hunt.
los lametones de hocicos y los frotamientos para transmitirse olores unos a otros, y las sonrisas y los juegos mientras se daban ánimos para ir de caza.
Allegations include subjection to severe beatings, shackling, near suffocation, burning, stabbing, rubbing of salt and chemicals in open wounds and psychological torture, including threats of death.
Se afirma que se somete a los presos a fuertes palizas, privación del movimiento, conatos de asfixia, quemaduras, puñaladas, fricciones con sal y sustancias químicas en llagas abiertas y torturas de carácter psicológico, incluidas las amenazas de muerte.
In the case of Khader Mubarak, the Government referred in particular to the Court's statement that it had been assured that the handcuffing of the petitioner was not for the purpose of interrogation and that the hands of the interrogatee were not stretched behind him and that all steps were taken to ensure that, as much as possible, the handcuffs did not press or rub the wrists of the interrogatee, but that handcuffing as described by the petitioner was prohibited.
En el caso de Khader Mubarak, el Gobierno se refirió en particular a la afirmación de la Corte de que se había asegurado que el hecho de mantener esposado al solicitante no era con el fin de interrogarlo, que al interrogado no se le habían atado rígidamente las manos a la espalda y que se habían adoptado todas las medidas necesarias para que, en la medida de lo posible, las esposas no causaran presiones ni fricciones en las muñecas del interrogado, ya que el tipo de esposamiento a que se refería el solicitante estaba prohibido.
A light massage. Just a quick rub.
Hazle una fricción ligera.
I heard no murmur and no rub.
No oí murmullo ni fricción.
It's a rubbing oil.
Es un aceite para fricciones.
Would he like a rub-down?
¿Le apetece una fricción?
- No murmurs, no friction rubs.
- Ni murmullos, ni roces de fricción.
No murmurs, gallops, or rubs.
Sin ruidos, galopes o fricción.
It won't rub together.
No habrá fricción.
No murmur, rubs or gallops.
No hay murmullo ni fricción ni galope.
So, a friction rub with Chanel?
Pues fricción Chanel,
Brass rubbing normal?
¿La fricción del latón es normal?
No sense rubbing it in.
No había una sensación de fricción.
Has the rubbing helped?’ ‘A little.’
¿Te aliviaron algo las fricciones? —Un poco.
“That’s where it rubs?”
–¿Es ahí donde se producen las fricciones?
But I'll take the back rub, too."
Pero aceptaré la fricción en la espalda también.
Lucius rubbed more warmth into his hand.
Lucius le friccionó otro poco la mano.
I rubbed until my hands ached.
Lo friccioné hasta que me dolieron las manos.
The rubbing alcohol burned like acid.
El alcohol para fricciones quemaba como ácido.
‘Inés rubs my legs,’ he says.
—Inés me fricciona las piernas —le dice—.
One of the women kneels and rubs her back.
Una de las mujeres se arrodilla y le fricciona la espalda.
In the middle of the night, I heard this rubbing.
En plena noche oí un ruido, como de fricción.
noun
I'll do some rubbings for you.
Haré algunos calcos para ti.
Miss Conway is on a brass-rubbing holiday.
Miss Conway calca piezas durante las vacaciones.
Although I'm suspecting uh... stamp collecting and brass rubbings.
Aunque me imagino... filatelia y los calcos por frotación.
Would you like to do some rubbings with me?
¿Quieres hacer algunos calcos conmigo?
Thank you for sending me your rubbings from
Gracias por enviarme tus calcos de...
More of a rubbing.
Es más bien un calco.
I'm doing an abstract floor rubbing.
Estoy haciendo una calca abstracta.
My mom does gravestone rubbings.
Mi mamá hace calcos de lápidas.
You see, I do rubbings too.
Yo también hago calcos.
“We’ll send each other rubbings.”
—Nos enviaremos calcos.
We no longer dashed from place to place to make rubbings.
Ya no corríamos de un lugar a otro para hacer calcos;
It was like making a rubbing of a tombstone, or a bronze in a cathedral.
Era como hacer un calco de una lápida, o de un bronce en una catedral.
Haven't you ever done stone rubbings? They're beautiful.
¿Nunca has hecho calcos de lápidas? Son preciosos.
Earl opened his kit to take a rubbing of the stone.
Earl abrió su maletín para hacer un calco de la piedra.
“Will you show us your rubbing from today?” Gu-sun asked.
—¿Nos enseñáis el calco de hoy? —dijo Gu-sun.
The rubbing burned up in the kitchen, and I’d already given the journal or log, or whatever it was, to Ronish.”
El calco se quemó en la cocina, y yo ya le había dado el diario o lo que fuese a Ronish.
Here is a rubbing I did of a carving we had in our apartment in Jeju City.
Esto es un calco que hice de una talla que teníamos en nuestro apartamento de Ciudad de Jeju.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test