Translation for "roved" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
Because she had wanted to rove the Ardennes countryside;
Porque había querido recorrer el campo de las Árdenas;
We non-TPs talk a lot about the soaring wonder of roving the galaxy with your mind.
Los no-TP nos llenamos la boca diciendo que es maravilloso recorrer la galaxia con la mente.
Coulter murmured. Grandpa was the first to recover, his eyes intently roving the trees. "Inside. Now."
—murmuró Coulter. El abuelo fue el primero en recobrarse del pasmo, y empezó a recorrer los árboles con la mirada. —Adentro. Ahora mismo.
Winkler would take the radio to the end of the beach and lie in the blue shadows beneath the palms and rove the frequencies.
Winkler se llevaba la radio al final de la playa y se tumbaba en las sombras azules bajo las palmeras a recorrer frecuencias.
“Belay that order,” Lan said, cold. “Instead, send the Saldaean scouts out roving through those eastern hills.
—Anula esa orden —dijo Lan con frialdad—. En cambio, envía a los exploradores saldaeninos a recorrer esas colinas orientales.
Anatomy and destiny change hands: woman will rove, while man sits bound by self-spun cords.
La anatomía y el destino cambian de manos: la mujer recorrerá el mundo mientras que el hombre permanecerá sentado, atado con cuerdas que él mismo ha hilado.
He had watched her as she walked the length of the great hall to stand before him, his eyes roving over her body.
El rey la había visto recorrer la longitud de la gran sala hasta colocarse delante de él. Los ojos del hombre recorrieron su cuerpo.
  Wetzel understood Joe's burning desire to roam the forests; but he half expected the lad would soon grow tired of this roving life, but exactly the opposite symptoms were displayed.
Wetzel comprendió muy bien el deseo vivo de Joe de recorrer las selvas, pero temió que el muchacho se cansaría pronto de aquella vida errante.
One tragic example illustrates this point: in 1349, two years after the Black Death had started to rove across the continent, in Strasbourg on Valentine’s day, Jews, who’d been accused of spreading the plague by polluting the wells of the city, were asked to convert.
Un trágico ejemplo ilustra este punto: en 1349, dos años después de que la Peste Negra comenzara a recorrer el continente, en Estrasburgo el día de San Valentín, se pidió a los judíos, que habían sido acusados de propagar la plaga contaminando los pozos de la ciudad, que se convirtieran.
verb
His long rovings in the woods were a pleasure to him.
Le gustaba vagar por los bosques.
Digger let his mind rove.
Digger dejaba que su mente vagara a sus anchas.
Feldrin's big brown eyes roved around the chamber.
Feldrin dejó vagar sus enormes ojos castaños por la estancia.
Honor shook herself and let her eyes rove further out.
Honor se sacudió y permitió que su mirada vagara más allá.
She let herself rove outward to the cracked wall that surrounded the city.
Se permitió vagar hacia la muralla agrietada que rodeaba la ciudad.
Was it possible, as some claimed, that the mind roved out from the body during the hours of sleep?
¿Era posible, como algunos afirmaban, que la mente vagara fuera del cuerpo durante las horas de sueño?
That night they sent their ge-eagles roving around the peaks and swooping through the valleys.
Esa noche enviaron a las ge-águilas a vagar alrededor de los picos y precipitarse a los valles.
replied the reporter, "it is more probable that they wander at random, and it is their interest to rove about until the time when they will be masters of the island!"
Es más probable que vayan a la ventura. Está en su interés vagar así hasta que puedan ser dueños de la isla.
she was studying him, her eyes roving over his face in the erratic progressions of light and shadow. "Sorry.
Estaba estudiándolo, dejando a sus ojos vagar por su cara siguiendo los erráticos cambios de luz y sombra. –Perdona.
No, that could not be so, for they would have seen them roving the countryside in search of food.
No, eso no podía ser porque los hubieran visto errar por la comarca en busca de provisiones.
Leaving the body behind to rove the stars and straddle the back of the Fighting Lizard.
Dejar el cuerpo atrás para errar por las estrellas y montarse a la espalda de la Lagartija Guerrera.
and this is how he addressed Kanaka: ‘Poor rover! will ye never have done with all this weary roving?
y fue así como se dirigió al Kanaka: «Pobre vagabundo, ¿no terminaréis nunca con todo este fatigante errar?
If I were to go a-roving again, I’d have him aboard my ship in an instant;
Si me viera obligado a errar por esos mares otra vez, lo querría a bordo de mi barco sin ninguna duda;
It had a great bearing on the development of his writing, not least its digressiveness (a subject he tackles in ‘Roving with a Compass’).
Fue esta una influencia muy importante en el desarrollo de su escritura, entre otras cosas por su estilo digresivo (un tema que aborda en “Errar con brújula”).
Then I saw her glance roving over the place, taking everything in with a remorseless eye, and finally resting on my desk and on me.
Después vi su mirada errar por el local, observando todo con ojos despiadados, y finalmente detenerse en mi escritorio y en mí.
No night of roving the streets of Mohawk was ever complete until Willie Heinz had put an impressive mound of dogshit on someone’s porch and rung the doorbell.
No había noche de errar por las calles de Mohawk que estuviera completa hasta que Willie Heinz hubiera colocado un impresionante montón de mierda de perro en el porche de alguna casa y llamado al timbre.
But the meaning I read into it was that of freedom and home, and I felt then a greater desire for freedom, for the liberty to rove the upper and the lower worlds at will, carrying with me such comforts as would suffice me, than I had ever felt before — even when I was a prisoner in the antechamber of the House Absolute, even when I was client of the torturers in the Old Citadel.
Pero el significado que yo leí fue de libertad y de hogar, y sentí entonces un deseo de libertad, de la libertad de errar a voluntad por los mundos inferiores y superiores, llevando conmigo los consuelos necesarios, tan grande como no había sentido nunca: ni cuando estuve preso en la antecámara de la Casa Absoluta ni cuando fui cliente de los torturadores de la Vieja Ciudadela.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test