Translation for "rigging" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
M2 rig, pontoon bridge
Aparejo M2, puente de pontones
362. Production of gas from areas icebound for about 10 months a year and only accessible with icebreakers poses serious problems which cannot be handled by the usual configuration of arctic rigs and concrete platforms.
La producción de gas en superficies aisladas por el hielo diez meses por año y accesibles sólo por rompehielos plantea problemas serios que no se pueden tratar con la configuración habitual de aparejos árticos y plataformas de concreto.
Chest rigs and pouches ● ● —
Aparejos y bolsas • • –
Adapted trawl nets have been redesigned with trawl tows (double bottom-rigging) for shrimp fishing with bigger boats.
Se han vuelto a diseñar las redes de arrastre para adaptarlas a los remolques de redes de arrastre (arrastre de fondo con doble aparejo) que utilizan los buques más grandes en la pesca del camarón.
Ships are restricted to a draught of 30 feet. Cargo handling, both for general cargo and containers, is limited, and ships have to use their own rigging.
Los buques que llegan al puerto sólo pueden tener 30 pies de calado y tienen que usar sus propios aparejos para manipular la carga, tanto carga general como contenedores.
At her rigging.
Disparen a los aparejos.
I made four rigs.
Hice cuatro aparejos.
- The rig's...!
- ¡El aparejo es...!
Chop that rigging away.
Corten esos aparejos.
Piece of the rigging.
Parte del aparejo.
Stop the rig.
Deten el aparejo.
Strip that rigging!
¡Desmonten ese aparejo!
This English rig...
Este aparejo Inglés...
The devil's rig.
- Aparejo del diablo.
Rig the junk!
¡Apareje el junco!
the vibration of the rigging;
la vibración del aparejo;
The rigging tightened.
El aparejo se tensó.
The rigging whispered.
Los aparejos susurraban.
the whine in the rigging,
El gemir en los aparejos,
The rigging was on fire.
El aparejo se había incendiado.
Its rigging was in flames.
Su aparejo estaba en llamas.
That rig he used—mine.
—El aparejo que usó… es mío.
A gust crackled the rigging.
—Una ráfaga sacudió el aparejo.
noun
Forget the rigging.
Olviden las jarcias.
Train your sights to his rigging.
Apuntad a sus jarcias.
Come on, up the rigging.
Vamos, a la jarcia.
Erm, loose rigging.
Erm, la jarcia suelta.
You can't handle the rigging alone.
No podrás con las jarcias
Up the rig, there.
Subid por la jarcia.
Back down in the rigging!
¡Prestad atención a las jarcias!
Running rigging, Chief.
Jarcia móvil, Jefe.
I'm just double-checking the riggings.
Solo estoy comprobando las jarcias.
Rigging was frayed;
Las jarcias estaban deshilachadas;
Plus the grapevines in the rigging
Además, las vides de las jarcias
The wind sang in the rigging.
El viento silbó en las jarcias.
Hazel gripped the rigging.
Hazel se agarró a la jarcia.
The rigging snaps and whistles.
Las jarcias chasquean y silban.
He waited. The rigging creaked.
Esperó. Las jarcias chirriaban.
Chase dropped down the rigging.
Chase bajó de las jarcias.
Bowsprits tore away rigging.
El bauprés se salió de las jarcias.
rigging and sails in good order;
jarcia y velamen en buen estado;
By the rigging and the slant of her masts.
–Por las jarcias y la inclinación de los mástiles.
noun
And always, always check the rigging yourself.
Y siempre, siempre revisa el cordaje tú mismo.
The lightest of breezes dances through the rigging, as it creaks above the death cries of 10,000 men.
La más ligera de las brisas baila entre el cordaje mientras rechina sobre los gritos de muerte de 10 mil hombres.
Their foolish boarders... they swung from their yards into our rigging.
Sus tontos tripulantes... se balancearon de sus mástiles a nuestro cordaje.
Check that rigging.
¡Revisa ese cordaje!
He steals and gnaws on the rigging.
Por robar y morder el cordaje.
I got to take the rigging off him.
Tengo que sacarle el cordaje.
Yards and rigging meshed like a maiden's snood.
Los mástiles y el cordaje se enredaban como la redecilla de una doncella.
Never step on a wire if you've not checked all of the rigging yourself.
Nunca te pares en una cuerda... si no has revisado el cordaje en persona.
~ Are you interested in rigging, ma'am?
- ¿Está interesada en cordajes, señora?
Did You See Jens Tying A Knot To That Piece Of Rigging... On The Foremast?
¿Has visto a Jens atando el cordaje al trinquete?
Or twist me in the rigging.
O que me enrede en el cordaje.
We have to reset the rigging.
—Tenemos que cambiar el cordaje.
The wind howled in the rigging.
El viento ululaba entre los cordajes.
It is a butterfly, found by a midshipman in the rigging.
Es una mariposa que un guardia marina ha encontrado en el cordaje.
The men were still watching from the rigging.
Los hombres seguían mirando desde el cordaje.
She knew what to do: Stow the paddle in the rigging.
Sabía lo que tenía que hacer: introducir la pala entre el cordaje.
He climbed the ladder to the rover’s roof and unhitched the rigging.
Subió por la escalera al techo del rover y desenganchó los cordajes.
How was it you said you wanted the rigging reset, my Lord?
—¿Cómo quieres que pongamos el cordaje, mi señor?
I clung to the rigging of the foresail and offered my chest to the wind.
Agarro el cordaje del foque y respiro a pleno pulmón.
He sat and listened to the wind sigh through the balloon's rigging.
Se sentó a escuchar el silbido del viento rozando el cordaje del globo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test