Translation for "retaliates" to spanish
Translation examples
You expect me to not retaliate?
—¿Esperabas que no tomara represalias?
‘But the Americans might retaliate.’
—Pero los americanos podrían tomar represalias.
I am not powerless to retaliate.
No me falta poder para tomar represalias.
So that entitles you to retaliate?
—¿Y eso te da derecho a tomar represalias?
And you must retaliate at the first opportunity.
Y tendréis que tomar represalias a la primera oportunidad.
The fact was, we couldn't afford to retaliate.
Y la realidad fue que no pudimos tomar represalias.
And the gai-jin would retaliate at once.
Y los gai-jin no dejarían de tomar represalias.
“She won’t retaliate,” said Wolf.
—No va a tomar represalias —afirmó Wolf—.
verb
No one may suppress such complaints, charges or exposures or retaliate against the citizens making them.
Nadie podrá suprimir esas denuncias, quejas o revelaciones o vengarse de los ciudadanos que las hayan hecho".
In retaliation, members of such minorities — notably the Roma — often formed armed groups of their own, leading to a potentially violent situation.
Para vengarse, miembros de esas minorías -en particular los romaníes- forman a menudo grupos armados por su propia cuenta que conducen a una situación potencialmente violenta.
No one may suppress complaints or charges made in accordance with the law or retaliate against citizens making them.
Nadie podrá suprimir las quejas o cargos formulados de conformidad con la ley o vengarse de los ciudadanos que los presenten".
The goals of terrorist attacks against civilians are aimed at intimidating and expelling the non-Albanian population, transforming Kosmet into an ethnically cleansed region, and retaliating against the members of the Albanian national minority who are loyal citizens to the State of Serbia and the Federal Republic of Yugoslavia.
Los ataques terroristas contra civiles tienen por objeto intimidar y expulsar a la población no albanesa, transformar a Kosmet en una región étnicamente pura y vengarse de los miembros de la minoría nacional albanesa que son ciudadanos leales del Estado de Serbia y de la República Federativa de Yugoslavia.
Article 146 of the Criminal Law stipulates: "Any State functionary who abuses his power, using his public office for private gain, in order to retaliate against or frame complainants, petitioners or critics or incriminate them on false charges" shall receive commensurate punishment.
El artículo 146 del Código Penal dispone que: "Todo funcionario del Estado que abuse de su poder, utilizando sus funciones públicas para obtener beneficios personales, para vengarse de alguien o para hostigar a denunciantes, peticionarios o críticos o acusarlos falsamente" deberá recibir el castigo correspondiente.
Girls expressed that they were not searching for ways to retaliate against those who had mistreated them, or the enemy who had killed their comrades.
Según las niñas, no tenían interés en encontrar la forma de vengarse de quienes las habían maltratado o de los enemigos que habían dado muerte a sus camaradas.
Our People's Army soldiers are anxious to retaliate against the enemies with seething indignation.
Nuestros soldados del Ejército Popular arden de indignación y de deseos de vengarse del enemigo.
What cannot be overlooked is the fact that publications of a third country have openly carried reports that the United States military has completed a new war plan for the invasion of north Korea and the gist of "Operation Plan 5027", a plan for a second Korean War of aggression allegedly to retaliate against the Democratic People's Republic of Korea for the United States defeat in the past Korean War.
No puede pasarse por alto que algunas publicaciones de un tercer país han difundido abiertamente informes según los cuales el ejército de los Estados Unidos ha trazado un nuevo plan de guerra para invadir Corea del Norte y el meollo del "Plan de Operación 5027", un plan para una segunda guerra de agresión en Corea, al parecer para vengarse de la República Popular Democrática de Corea por la derrota de los Estados Unidos en la anterior guerra de Corea.
It's an excuse for retaliation.
Ya tienen excusa para vengarse.
Did you also think about retaliating?
¿También pensó en vengarse?
He can't retaliate.
No puede vengarse.
Juliâo wanted retaliate Motta Coqueiro!
¡Juliâo quería vengarse de Motta Coqueiro!
you are not to retaliate.
No va a vengarse.
And retaliate with violence.
Quieren vengarse, hablan de actuaciones violentas
I know P's looking to retaliate.
Sé que P quiere vengarse.
They're coming to retaliate.
Vienen para vengarse.
The students came to retaliate.
Los estudiantes vienen para vengarse.
“You think they did this in retaliation?”
—¿Crees que lo han hecho para vengarse?
The guerrillas, of course, retaliated.
Por supuesto, las guerrillas decidieron vengarse.
She’s trying to get my goat. Retaliate for Stella.”
Quiere vengarse por lo de Stella.
they will not take the shaming from the Clave without retaliation.
no permitirán que la Clave los humille sin vengarse.
Then immediately she began to retaliate on him.
Pero inmediatamente después, Anna empezó a vengarse.
Retaliation was what she wanted upon the King of Kadesh.
Quería vengarse del Rey de Kadesh.
Someone gets into a rage over something and retaliates.
Unos se enfurecen por cualquier cosa y quieren vengarse.
Antonius would have to retaliate by killing them!
¡Antonio se vería obligado a vengarse matándolos a todos!
Having an affair with Ariel was his way of retaliating.
Tener una aventura con Ariel fue su forma de vengarse.
You're planning to attack two Qumari training bases in retaliation...
¿Planean atacar dos bases de entrenamiento Qumarí para desquitarse? ...
Chuck will be primed to help Jenny in retaliation.
Chuck deberá ayudar a Jenny a desquitarse.
It had been set on fire by someone who just wanted to retaliate against him.
El fuego había sido iniciado por alguien que quería desquitarse de él.
Who might retaliate with a sexual harassment lawsuit.
Que podría desquitarse con una demanda por acoso sexual.
You, of course, will want to retaliate.
Ustedes querrán desquitarse.
- I knew they'd try to retaliate, but I didn't think it would happen this fast.
- Sabía que querrían desquitarse, - pero no creí que sería tan rápido.
It won’t take the Inquisitors long to retaliate.” Kelsier nodded.
Los inquisidores no tardarían mucho en desquitarse. Kelsier asintió.
Dolohov attempted to retaliate, and Parvati shot a Body Bind Curse at him.
Dolohov intentó desquitarse y, Parvati le disparó una Maldición de Cuerpo Atado.
This was in retaliation for the bombing, supposedly by Libyan terrorists, of a dance hall here in Berlin.
Pretendían desquitarse del atentado con bomba que presuntos terroristas libios habían perpetrado en una discoteca de Berlín.
In retaliation Tom grinned and poured the dregs of his wine over Dorian’s head.
Para desquitarse, Tom le dirigió una amplia sonrisa y volcó los restos de su vino sobre la cabeza de Dorian.
And she went on more lethargically, “Still, there’s no excuse for that … You see, she couldn’t retaliate, could she.
Y continuó, más letárgicamente—: En fin. Pero no había excusa para aquello… Ella no puede desquitarse, ¿entiendes?
Salida had demanded that his men eliminate one of Grobe's planes in retaliation, but that had not proved possible.
Para desquitarse, Salida había ordenado a sus hombres que eliminasen uno de los aviones de Grobe, pero había resultado imposible.
David kept looking at Wes, somehow expecting retaliation from him, either in words or in action.
David siguió mirando a Wes, esperando que intentara desquitarse de alguna forma, con palabras o con actos.
Young Oliver Rowntree, nursing his outrage, spent the summer brooding about what he could do to retaliate.
El joven Oliver Rowntree, rumiando su indignación, pasó el verano buscando el modo de desquitarse.
However if the Emperor decided to retaliate against the Atreides homeworld by sending Sardaukar, no amount of defensive strength would be adequate.
No obstante, si el emperador decidía desquitarse de los Atreides y enviar a sus Sardaukar, ninguna defensa sería suficiente.
If it came to that, then, if he were to be tumbled out of his place in such a way that all might jeer, he would find his own way to retaliate.
Si llegaban a eso, entonces, si iban a desplazarlo de tal modo que todos pudieran mofarse, encontraría la forma de desquitarse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test