Similar context phrases
Translation examples
Following the general election of May 2009, a significant political reshuffle took place in the Territory.
Las elecciones generales celebradas en mayo de 2009 trajeron consigo una importante remodelación política en el Territorio.
The last cabinet reshuffle took place in February 2014.
La última remodelación había tenido lugar en febrero de 2014.
9. A Cabinet reshuffle involving changes to eight ministerial portfolios was announced on 7 November.
El 7 de noviembre se anunció una remodelación del Gabinete con cambios en ocho carteras ministeriales.
On 25 November, a Government reshuffle was announced.
El 25 de noviembre se anunció una remodelación del Gobierno.
This has necessitated a major reshuffling of the structure of the Trial Chambers and the re-assignment of cases.
Ello ha requerido una importante remodelación de la estructura de las Salas de Primera Instancia y del procedimiento de asignación de los asuntos.
A partial reshuffle of the Cabinet would allow for the appointment of representatives of political parties and other sectors of society.
Una remodelación parcial del Gabinete permitiría que se nombrara a representantes de los partidos políticos y de otros sectores de la sociedad.
There is speculation that the suspensions were linked to articles published on a possible Cabinet reshuffle.
Se piensa que esas suspensiones podrían estar relacionadas con artículos publicados sobre una posible remodelación del Gobierno.
The state-level Council of Ministers, which underwent a party reshuffle in November, has met regularly.
El Consejo de Ministros estatal, que fue objeto de una remodelación partidaria en noviembre, se ha reunido con regularidad.
Frequent changes in government and cabinet reshuffling made advocacy efforts difficult.
Los frecuentes cambios de gobierno y las remodelaciones del Consejo de Ministros dificultaron los esfuerzos de promoción.
Nor is there employment security for judges; since January 1992 the Judiciary has already been reshuffled three times.
Tampoco hay estabilidad laboral para los magistrados y desde enero de 1992 ya ha habido tres remodelaciones del poder judicial.
I hear the reshuffle Is about to be announced.
dicen que habrá una remodelación ministerial.
Well, does it take place before or after the reshuffle?
¿Se hará antes o después de la remodelación del Gobierno?
Minister, you mustn't allow the reshuffle to prey on your mind.
Ministro, no permita que la remodelación le obsesione.
Minister about to fall victim to a cabinet reshuffle.
Ministro que pronto será víctima de una remodelación ministerial.
Complete my reshuffle, for a start.
Completar mi remodelación, para empezar.
A Cabinet reshuffle!
¡Una remodelación del Gobierno!
The papers are full of a reshuffle.
Los diarios hablan de una remodelación.
A reshuffle mid-campaign is not good.
Una remodelación a mitad de la campaña no es bueno.
The reshuffle won't change our plans.
La remodelación será puntual, no cambiará nuestros planes.
There was a management reshuffle at the company where I worked.
Hubo una remodelación en la dirección de mi empresa.
‘Do you think Donners will be asked to join the Government, if there is a Cabinet reshuffle?’
—¿Crees que le propondrán a Donners un puesto en el gobierno si hay una remodelación del gabinete?
The scope of the change was concealed from outsiders by a vacuous memo that talked about a reshuffle.
El alcance de la medida se ocultó a miradas ajenas con una nota que hablaba de remodelación sin concretar nada.
By the constant threat of reshuffles, he kept his last, etiolated Provisional Government in line.
Mediante la constante amenaza de las remodelaciones, mantuvo en pie su último y lánguido Gobierno Provisional.
but a week later I wasn’t surprised to see that, thanks to some minor ministerial reshuffling, Rediger had been named secretary of universities—a post they’d revived just for him.
pero no me sorprendió en absoluto cuando, una semana más tarde, vi que, en el marco de una pequeña remodelación ministerial, acababa de ser nombrado secretario de Estado de Universidades, un cargo recuperado para la ocasión.
That week the prime minister decided on a cabinet reshuffle, and it was generally reckoned that despite the tide of public opinion running in Garmony’s favour, it was the Judges photograph that did for him.
AQUELLA semana, el primer ministro decidió llevar a cabo una remodelación ministerial, y prácticamente todo el mundo convenía en que, a pesar de que la opinión pública se había decantado mayoritariamente en favor de Garmony, la fotografía de El Juez había arruinado su carrera.
It appeared on the original plans as ‘the Drawing Room’, but then that key room was moved next door during the reshuffle that deprived the servants of the proposed ‘Footman’s Pantry’ and gave Mr Marsham a spacious dining room instead.
En los planos originales aparece como «la sala de estar», pero esta estancia clave se trasladó posteriormente a la habitación contigua cuando se produjo la remodelación que privó a los criados de la propuesta «despensa del lacayo» con el fin de ofrecerle al señor Marsham un comedor más espacioso.
And the death of a terrorist has become so banal and commonplace that we do not linger over it for more than a few moments, before moving on to much more interesting things, like the shenanigans of Shabnam Saxena or the gossip behind the latest Cabinet reshuffle.
Y la muerte de un terrorista se ha convertido en algo tan tópico y banal que ya no le dedicamos más que unos pocos momentos antes de pasar a otras cosas mucho más interesantes, como las maquinaciones de Shabnam Saxena o los chismorreos que acompañan a la última remodelación ministerial.
Sometimes the prudent side of Amory decides that the frequency of Mundy’s eastern jaunts is making things a little bit too easy for the Professor, and that it’s time for Mundy to go sick, throw a tantrum at having to live out of a suitcase, or be lent to some other, harmless section pending a reshuffle among the Black Propaganda espiocrats.
A veces el lado prudente de Amory decide que la frecuencia de las visitas de Mundy al bloque del Este están facilitando demasiado las cosas al Profesor, y es hora de que Mundy enferme, tenga una rabieta por verse obligado a vivir con la maleta a cuestas, o sea trasladado a otra sección inocua mientras los espiócratas de Propaganda Negra se someten a una remodelación.
Yet the Governor had prevented the Chief Minister from reshuffling his Cabinet and had refused to endorse the nominee selected to act in the Chief Minister's absence.
Sin embargo, el Gobernador ha impedido al Ministro Principal remodelar su Gabinete y se ha negado a avalar a la persona propuesta para sustituir al Ministro Principal en su ausencia.
16. Mr. Chabi (Morocco) asked if the Commissioner-General could give some idea of how he planned to reshuffle the resource mobilization strategy to deal with the endemic financial difficulties of UNRWA; and also an indication of the level of funding received to date as a result of the $4.5 million pledged at the Sharm el-Sheikh donors' meeting.
El Sr. Chabi (Marruecos) pregunta si el Comisionado General puede explicar a grandes rasgos cómo va a remodelar la estrategia de movilización de recursos para superar las dificultades financieras endémicas del OOPS, y pide que presente una estimación del nivel de financiación recibido hasta la fecha a raíz de la promesa de 4,5 millones de dólares realizada en la reunión de donantes en Sharm el-Sheikh.
By 2005, when he was forced to reshuffle his cabinet, the popularity of the government had plummeted.
En 2005, cuando se vio obligado a remodelar su gabinete, la popularidad del gobierno había caído en picado.
noun
4. Since September 2000, rumours have persisted about an impending cabinet reshuffle, which might even result in the departure of the Prime Minister.
Desde septiembre de 2000, corren rumores sobre el inminente reajuste del Gobierno que incluso podría propiciar la salida del Primer Ministro.
In the national election in 2008, the ratio of the female lawmakers decreased to 16.26%, but after a reshuffle, the ratio of the female lawmakers increased to 22%.
En las elecciones nacionales celebradas en 2008, el porcentaje de legisladoras se redujo al 16,26%, pero tras un reajuste aumentó al 22%.
They'll talk about dropping Jina in the fall program reshuffle.
Están hablando sobre reemplazar a Jina en el próximo reajuste de programación.
Well, um, Cabinet reshuffle?
¿Reajuste en el Parlamento?
Wilson's offering an exclusive on a reshuffle.
Andrew Wilson ofrece en exclusiva el reajuste del gabinete
And it seems like we're going to have to do some reshuffling only because our alliance is based on trust, and just because you're in it doesn't mean,you know, we're always going to trust you.
Y parece que tendremos que hacer algún reajuste sólo porque nuestra alianza se basa en confianza. Y sólo porque estás dentro, no significa que siempre vamos a confiar en ti.
             She sniffed, reshuffling her burden.
Ella se reajustó la carga.
Liddy stood once more and executed a brisk reshuffle of her bust.
Liddy se levantó otra vez y ejecutó un rápido reajuste de busto.
A year after the first chemo, the Belgian conglom had reshuffled itself.
Tras un año de quimio, la empresa belga había llevado a cabo un reajuste.
He’d planned to do so when they moved on to junior high—changing schools always caused a reshuffling among friends.
Había pensado hacerlo cuando pasaran al instituto, los cambios de colegio siempre causaban un reajuste de las amistades.
In a world without people’s garbage, guns, and glass, Hilty predicts a reshuffling of populations back toward their former balance.
En un mundo sin desperdicios humanos, sin escopetas y sin cristales, Hilty predice un reajuste de las poblaciones aviares a sus anteriores niveles de equilibrio.
What keeps photography’s Great Tradition always in flux, constantly being reshuffled, is not that photography is a new art and therefore somewhat insecure—this is part of what photographic taste is about.
Lo que mantiene la Gran Tradición de la fotografía en fluctuación, en constante reajuste, no es que la fotografía sea un arte nuevo y por lo tanto en alguna medida inseguro;
“What else?” “Combine the cards into eight-​deck shoes and then deal only a third of the shoe before reshuffling.”
— ¿Qué más? —Combinar las cartas en sabots de ocho barajas y repartir solo un tercio del sabot antes de volver a barajar.
The demonstrations, typically demanding the resignation of President Préval, a reshuffling in the composition of the Provisional Electoral Council, and the acceleration of the reconstruction process, have to date not been widely supported or resulted in significant civil disorder.
Hasta la fecha, esas manifestaciones, en las que se suele pedir la dimisión del Presidente Préval, cambios en la composición del Consejo Electoral Provisional, y la aceleración del proceso de reconstrucción, no han recibido un amplio apoyo ni han provocado importantes disturbios civiles.
5. The transition period in place since February 2000 has been a time of political uncertainty (three Prime Ministers in 22 months, several reshuffles and two attempted coups d'état) which has imposed severe constraints on the implementation of reform programmes aimed at reconstruction and economic recovery.
El período de transición iniciado en febrero de 2000 se ha caracterizado por una situación de incertidumbre política (tres primeros ministros en 22 meses, varias reorganizaciones y dos intentos de golpe de estado) que ha limitado gravemente la puesta en marcha de programas de reforma para la reconstrucción y la reactivación de la economía.
5 "Pounds 100m aid reshuffle hits 20 countries: Britain retreats from overseas commitments to pay for Iraq", The Guardian, 7 November 2003.
5 The Guardian, 7 de noviembre de 2003, en el que se anuncia que la redistribución de 100.000 millones de libras destinadas a asistencia afectará a 20 países y que el Reino Unido dejará de prestar asistencia a los Territorios de Ultramar para financiar la reconstrucción del Iraq.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test