Translation for "reajustar" to english
Reajustar
verb
Translation examples
reset
verb
Por consiguiente, Doha se convirtió en otra oportunidad más para reajustar el programa financiero mundial.
Doha therefore became another opportunity to reset the global financial agenda.
Todo eso, en lugar de ser algo estático, da flexibilidad a la Organización para reajustar prioridades y adaptar sus programas, mediante los marcos programáticos de mediano plazo, a fin de poder responder a la demanda de los países en desarrollo.
Far from being something static, it gave UNIDO the flexibility to reset priorities and adjust its programmes, through the medium-term programme frameworks, so as to match demand from developing countries.
En la Universidad de Harvard, en Cambridge (Massachusetts), se están usando luces muy intensas (10.000 lux) para reajustar el reloj circadiano humano.
At Harvard University, Cambridge, Massachusetts, very bright (10,000 lux) light is being used to reset the human circadian clock.
El 13 de junio, la Asamblea Nacional instó al Gobierno de Transición a que reajustara de inmediato el impuesto a la exportación en 50 francos CFA por kg de anacardos y adoptara urgentemente los mecanismos de supervisión y aplicación del precio mínimo de referencia de 210 francos CFA por kg.
On 13 June, the National Assembly urged the Transitional Government to immediately reset the export tax at CFAF 50 per kg of cashew nuts and to urgently adopt mechanisms for monitoring and implementing a minimum reference price of CFAF 210 per kg.
Bomberos, reajustar la alarma.
Fire patrol, do a reset.
- Vine a reajustar el reloj.
I came to reset the clock.
¿Hay que reajustar el reloj?
Shoud we reset the clock?
Mi única intención era reajustar el reloj.
My only intention was to reset the clock.
Tengo que reajustar los aparatos electrónicos.
I've gotta reset the electronics.
¡Bien, reajustar, todo el mundo!
OK, reset, everybody!
Tengo que reajustar el canto.
I need to reset the lip.
El plan va a reajustar el tiempo.
The plan is gonna reset time.
Voy a reajustar tu reloj.
I'm resetting your watch.
- Vamos a reajustar. Se lo que escuche.
- Let's just reset.
—¿Cuánto tiempo lleva reajustar los disyuntores?
“How long to reset the breakers?”
tres, lo que obligaba a Richard a reajustar el sistema con regularidad.
causing Richard to reset the system regularly.
—Por favor… reajustar… protocolos de seguridad… —ululó el trono.
“Please . . . reset . . . security protocols . . .” the throne warbled.
A ella le había costado un tanto reajustar la máquina y había tardado más de lo que pensaba. —¿Nada más?
She’d had a bit of difficulty resetting the machine, and it had taken longer than she thought. ‘Is that all?’
Visto en estos términos, el coronavirus ha reforzado no reajustar los problemas de salud mental.
Viewed in these terms, the coronavirus has reinforced not reset mental health issues.
Tendrían que hacer los cambios genéticos, así que no les resultaría más barato reajustar el reloj.
The genetics changes would still have been made, so it's not as if it would be cheaper for them to reset the clock.
El mek de combate se estremeció, tratando de reajustar sus sistemas de circuitos gelificados. Faykan entró.
The combat mek twitched and shuddered, fighting to reset its gelcircuitry systems. Faykan pulled himself inside.
La pandemia nos da esta oportunidad: "representa una rara pero estrecha ventana de oportunidad para reflexionar, reimaginar y reajustar nuestro mundo".
The pandemic gives us this chance: it “represents a rare but narrow window of opportunity to reflect, reimagine and reset our world”.
verb
g) Reajustar los emolumentos e ingresos;
(g) Readjusting wages and incomes;
No debemos posponer indefinidamente la tarea de reajustar ese mecanismo.
We should not postpone indefinitely the task of readjusting our machinery.
Lo que hemos hecho es reajustar ese programa.
What we have done is to readjust it.
Recomendé que se reajustara el acuerdo con el OIEA.
I recommended to readjust the agreement with IAEA.
* Evaluar la necesidad de ampliar el espectro de sectores prioritarios y de reajustar en consonancia sus componentes estratégicos;
to assess the need to widen the spectrum of priority sectors and readjust its strategy components accordingly;
Se prevé reajustar estas cifras en función de las evaluaciones que efectivamente se realicen y de las que se informe.
It is expected that these figures will be readjusted based on the actual evaluations undertaken and reported.
A tales efectos, el PNUD ha llevado a cabo una evaluación con objeto de reajustar dichos programas como proceda.
To that end, UNDP has conducted an assessment in order to readjust programmes accordingly.
Se prevé que se renovará y reajustará en 1994 según las necesidades.
It is expected that it will be renewed and readjusted, as necessary, in 1994.
Debemos reajustar y revisar nuestros conceptos de seguridad en armonía con este nuevo medio.
We need to readjust and revise our security concepts in keeping with this new environment.
Por otro lado, procuran reajustar sus políticas y su capacidad para integrarse de manera efectiva en la economía mundial.
On the other hand, they are attempting to readjust their policies and skills to effectively integrate into the world economy.
Solo necesitamos reajustar nuestro plan.
We just need to readjust our plan.
¿Se pueden reajustar los blancos?
Is it possible to readjust the targeting sequence?
- A reajustar su vida. ¡Ah!
- To readjust his life.
Hay que reajustar el aparejo.
READJUST THE RIGGING.
Le reajustaré la sonda.
I'll readjust the catheter.
Gracias por reajustar mi actitud.
Thank you for the attitude readjustment.
Tengo que reajustar el marcapasos.
I need to readjust his pacemaker.
Puede reajustar tu medicación, Fazul.
He can readjust your medication, Fazul.
Tengo que reajustar el regulador celular.
I've got to readjust the cell regulator.
Tendremos que reajustar la programación.
We'll have to readjust the schedule.
¿Sólo para reajustar tu estabilidad?
Just to readjust your stability?
Tenía que reajustar todos sus pensamientos.
She would have to completely readjust her thinking.
La señal se perdió y tuvo que reajustar el dial.
The signal slid and she readjusted.
Una mirada a sus caras le hizo reajustar su vocabulario–.
A look at their faces made him readjust his vocabulary.
Los dos hombres hicieron una pausa para coger aire y reajustar sus incómodas posiciones.
The two men paused for breath and to readjust their awkward positions.
-Fue un idiota. Ahora necesita reajustar sus inversiones de manera bastante más perspicaz.
`A foolish man. Now he needs to readjust his investments rather sharply.
Aun si la montura estaba rota podría fácilmente reajustar el ángulo del rayo para compensar.
Even if the mounting was broken he could easily readjust the angle of the beam to compensate.
Acababa de practicar, y se encontraba en el acto de reajustar su corbata ante un espejo colgado en la pared.
He had just been at practice, and he was in the act of readjusting his cravat before a mirror on the wall.
verb
66. Ha llegado la hora de reajustar el equilibrio de poderes.
66. The time had come to redress the balance of power.
Así que vamos a reajustar ese mostrador, y quiero libros por todas partes.
So we're going to need to redress that counter, and I want books everywhere.
En junio y julio se remodelaron las administraciones locales para reajustar las carteras ministeriales en los planos central y local.
In June and July, local governments were reshuffled to realign ministerial portfolios at the central and local levels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test