Translation for "reprogramme" to spanish
Translation examples
Unless donors provide formal responses, UNFPA cannot refund or reprogramme the funds.
El UNFPA no puede devolver o reprogramar los fondos a menos que haya una respuesta oficial de los donantes.
The Regional Bureau of Africa is pursuing UNDP Administrator's approval to reprogramme
La Oficina Regional para África ha solicitado a la Administradora del PNUD autorización para reprogramar los recursos.
Consult with donors to reprogramme resources reflected in balances for unliquidated balances
Consultar a los donantes para reprogramar los recursos de los saldos por liquidar
Adjust and reprogramme ongoing projects on a regular basis, together with Governments and executing agencies
Ajustar y reprogramar proyectos en marcha en forma regular, juntos con los gobiernos y los organismos de ejecución
Provision is therefore made under this heading to reprogramme these requirements as well as for the replacement of worn or damaged equipment.
Por lo tanto, se prevén créditos en esta partida para reprogramar dichas necesidades y para el reemplazo de equipo gastado o dañado.
Country office has received approval from Donor to reprogramme fund 38600 resources to project 00062611
La oficina en el país ha recibido la aprobación del donante para reprogramar los recursos del fondo 38600 al proyecto 00062611.
In the event of an emergency, UNFPA will, in consultation with the Government, reprogramme funds to respond to emerging issues within the UNFPA mandate.
En caso de una emergencia, el UNFPA, en consultas con el Gobierno, reprogramará los fondos para responder a las nuevas cuestiones que surjan en su mandato.
– To reprogramme the available amounts to meet the current needs of our countries;
Reprogramar los saldos disponibles para las necesidades actuales de nuestros países;
In consultation with the donor, the Agency was seeking to reprogramme the funds to improve the living conditions of refugees in the camp.
En consulta con el donante, el Organismo estaba tratando de reprogramar los fondos para mejorar las condiciones de vida de los refugiados del campamento.
The Department of Public Information should mobilize and reprogramme its financial and staff resources to address priority areas.
El Departamento debe movilizar y reprogramar sus recursos financieros y de personal periódicamente para ocuparse de sus esferas prioritarias.
Bit of a nuisance if we have to reprogramme all his constants.
Será algo molesto si tenemos que reprogramar todas sus constantes.
We're going to reprogramme your mind.
Vamos a reprogramar tu mente.
Their aim, to reprogramme old-fashioned brewers' yeast, by re-engineering the cell, so that rather than producing alcohol, it now produces diesel.
Su objetivo, reprogramar la levadura que antiguamente se usaba en las cervecerías, pasar las células por una reingeniería, para que en lugar de que produzcan alcohol produzcan diésel.
I shall have to reprogramme the circuit.
Voy a tener que reprogramar el circuito.
You gonna reprogramme the facial recognition?
¿Vas a reprogramar el reconocimiento facial? ED: Sí, por ahora.
'Did you get the note about that book?' There was one of those silences that happen when everyone has to reprogramme their faces.
¿Ha recibido mi nota acerca de ese libro? Hubo uno de esos silencios que ocurren cuando todos tienen que reprogramar sus rostros.
l'affaire devenait sans conteste illégale. Un craqueur de matière pouvait reprogrammer la matière adaptive de n'importe quelle façon — avec lui, on pouvait raser un immeuble entier, pour peu qu'on soit assez dingue.       Et elle qui n'avait que cette ridicule caméra-bouton, alors que les clichés d'un craqueur de matière étaient assurés de faire un malheur !
Era un hacker de materia inteligente. No se trataba de ninguna tontería, sino de algo del todo ilegal. Con esos hackers podías reprogramar materia inteligente a tu gusto; de hecho, en un momento de delirio podías derribar un edificio entero. Y cuanto Aya tenía era esa estúpida cámara-botón. Las imágenes de un hacker de materia ilegal serían un auténtico bombazo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test