Translation for "report said" to spanish
Translation examples
UNCTAD's Special Coordinator for Africa, introducing the report, said that UNCTAD's activities in favour of Africa were aimed at helping African countries to realize their objectives in the context of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD).
4. El Coordinador Especial para África de la UNCTAD, al presentar su informe, dijo que las actividades de la UNCTAD en favor de África estaban destinadas a ayudar a los países africanos a alcanzar sus objetivos en el marco de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD).
The Deputy Executive Director of ITC, introducing the report, said that, at the Joint Advisory Group's session, both the Secretary-General of UNCTAD and the Deputy Director General of WTO had commended ITC on its performance.
23. El Director Ejecutivo Adjunto del CCI, al presentar su informe, dijo que, en el período de sesiones del Grupo Consultivo Mixto, el Secretario General de la UNCTAD y el Director General Adjunto de la OMC habían elogiado el desempeño del CCI.
196. The President of the Trade and Development Board at its fiftieth session, presenting his report, said that the high-level meeting had enjoyed participation by intergovernmental bodies. officials engaged in the areas of trade, finance, development cooperation and foreign affairs, and representatives of non-governmental organizations and the private sector.
196. El Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo en su 50º período de sesiones, al presentar su informe, dijo que la reunión de alto nivel había contado con la participación de órganos intergubernamentales, funcionarios de los ámbitos del comercio, las finanzas, la cooperación para el desarrollo y las relaciones exteriores, así como representantes de ONG y del sector privado.
29. The Chairperson of the Expert Meeting on international investment agreements, introducing its report, said that it was important to ensure that the development objectives of international investment agreements (IIAs) were not just mere intentions but were translated into concrete commitments.
29. El Presidente de la Reunión de Expertos en acuerdos internacionales sobre inversión, presentando su informe, dijo que era importante asegurar que los objetivos de desarrollo de los acuerdos internacionales sobre inversión no fueran sólo un enunciado de intenciones sino que se tradujeran en resultados concretos.
The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report, said that the resumption of the identification process and the publication of the first part of the provisional list of eligible persons had been achieved.
El Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, quien presentó el informe, dijo que se había reanudado el proceso de identificación y se había publicado la primera parte de la lista provisional de personas con derecho a voto.
The Israeli Deputy Minister of Construction and Housing, commenting on these reports, said that as far as he was concerned, Ma'aleh Adumim and its area of influence were not part of the West Bank but were considered a settlement in the centre of the country.
El Ministro Adjunto de Construcciones y Vivienda de Israel, refiriéndose a esos informes, dijo que, en su opinión, Ma'aleh Adumim con su zona de influencia no era parte de la Ribera Occidental, sino que debía considerarse un asentamiento en el centro del país.
The report said there was another man here, dressed in a bathrobe.
El informe dijo que había otro hombre vestido con una bata.
The report said on impact, the seat came loose.
El informe dijo que con el impacto el asiento se soltó.
Report said it was a murder/suicide.
El informe dijo que fue un asesinato/suicidio.
Every report said it was with these bodies.
Cada informe dijo que estaba con estos cuerpos.
The other psychologist who reviewed your report said that would actually be worse.
El otro psicólogo que revisó su informe dijo que eso sería peor.
The report said that there'd been a lot of damage to his sternum and his ribs and I couldn't understand how that could happen.
El informe dijo que su esternón se encontraba muy dañado así como sus costillas y yo no entendía cómo era posible eso.
    “I've seen the reports,” said Jordan.
—He visto los informes —dijo Jordan—.
"Go on with your report," said the dragon.
—Continúa con tu informe —dijo el dragón.
'I'll put him into my report,' said Dicky.
—Le incluiré en mi informe —dijo Dicky.
"Report," said Zilic, without ceremony.
–Deme su informe -dijo Zilic sin ninguna ceremonia.
"I have received the report," said Boranova quietly.
–Ya he recibido el informe –dijo Boranova, tranquila–.
The report said that some of the neighbours heard shots.
El informe dijo que varios vecinos oyeron disparos.
“I want to see that report,” said Wallander.
– Quiero ver ese informe -dijo Kurt Wallander-.
“They kept on telling him to change his report,” said Schwall.
Insistieron una y otra vez en que modificase su informe —dijo Schwall—.
“I read the same reports,” said Daggat, “and nothing has changed.
—Leí los mismos informes —dijo Daggat—, y nada ha cambiado.
‘I read of this Mandragore in your report,’ said the Marine.
—Ya leí acerca de ese tal Mandragore en su informe —dijo el Marine espacial—.
55. Mr. Beránek (Czech Republic), referring to chapter IV of the report, said that his Government was still in the process of studying the draft articles.
El Sr. Beránek (República Checa), refiriéndose al capítulo IV del informe, dice que el Gobierno de la República Checa está aún estudiando el proyecto de artículos.
39. Mr. Yin Yubiao (China), referring to chapter IV of the report, said that prevention was an important aspect of the issues relating to transboundary damage.
El Sr. Yin Yubiao (China), refiriéndose al capítulo IV del informe, dice que la prevención es un aspecto importante de las cuestiones relativas a los daños transfronterizos.
37. Mr. DIACONU, referring to paragraphs 11 to 14 of the report, said that Namibia was taking the right approach to eliminating discriminatory legislation.
37. El Sr. DIACONU, refiriéndose a los párrafos 11 a 14 del informe, dice que Namibia ha tomado el enfoque acertado para eliminar la legislación discriminatoria.
38. Mr. DIACONU, while praising the quality of the report, said that the description of the Portuguese legal system belonged more appropriately in the core document.
38. El Sr. DIACONU, a la vez que elogia la calidad del informe, dice que el lugar apropiado para la descripción del sistema jurídico portugués es el documento básico.
52. The report said too little about education.
52. El informe dice muy poco acerca de la educación.
Yet the report said that the Government hoped to make it possible for 80 per cent of children of school age to complete primary education by the year 2000.
Pero el informe dice que el Gobierno espera lograr que el 80% de los niños en edad escolar puedan completar la enseñanza primaria para el año 2000.
However, the report said that there were difficulties in revising that article.
Sin embargo, el informe dice que existen dificultades para la revisión de ese artículo.
56. Mr. KOLOSOV, referring to the length of the report, said that the Committee really required something more concise and simplified.
56. El Sr. KOLOSOV, refiriéndose a la extensión del informe, dice que en realidad el Comité requiere un texto más conciso y simplificado.
Mr. Storm (Germany), introducing the report, said that his Government took the Committee's views and recommendations very seriously.
3. El Sr. Storm (Alemania), presentando el informe, dice que su Gobierno toma con suma seriedad las opiniones y recomendaciones del Comité.
21. Mr. Orrego Vicuña (Chile), referring to chapter IV of the report, said that the focus on prevention in the draft articles was correct.
El Sr. Orrego Vicuña (Chile), refiriéndose al capítulo IV del informe, dice que es bueno que el proyecto de artículos se centre en la prevención.
The report said he had a gun.
El informe dice que tenía un arma.
Your report said cause of death was blunt force trauma.
Tu informe dice que la causa de la muerte fue un golpe.
Your contact report said the conversation was casual, friendly?
¿Tu informe dice que la conversación era relajada y amigable?
And the report said there was a likely sexual connection.
Y el informe dice que hubo alguna conexión sexual.
The report said Officer Morris was killed off duty.
El informe dice que el agente Morris murió cuando no estaba de servicio.
Well, the report said the baby was taken early this morning.
El informe dice que se llevaron al bebé temprano en la mañana.
Report said he swallowed his tongue.
El informe dice que se tragó su lengua.
My last report said he was on his way to Rome.
Mi último informe dice que estaba en camino a Roma.
My report said you're almost 50.
Mi informe dice que Usted es casi 50.
The report said she was a hemophiliac.
El informe dice que ella era hemofílica. Es extraño.
The report said he limped.
–El informe dice que cojeaba.
The reportings said he fired a round.
El informe dice que disparó una vez.
The report said it was the rain, Chris.
—El informe dice que se estropeó por la lluvia, Chris.
Well, one report said it was in the raincoat pocket.
—Bueno, un informe dice que estaba en el bolsillo del impermeable.
‘The report said that over ten thousand lives had been lost,’ Aemos murmured.
—El informe dice que se han perdido unas diez mil vidas —murmuró Aemos—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test