Translation for "reparation" to spanish
Translation examples
Reparation and apologies
Reparación y disculpas.
Recognition, reparations, restitution!
¡Reconocimiento, reparaciones, restitución!
Debt Reparation Movement.
El movimiento de reparación de deuda.
The reparations are terminated.
Las reparaciones están terminadas.
I want my goddamn reparations.
Quiero mi maldita reparación.
Reparations? There's no word of reparations. Pardon, but no --
-¿Reparaciones? No se ha hablado de reparaciones. Perdón, pero no…
Would “reparations” answer?
¿«Reparación» estaría bien?
Also, reparation for the future.
También es reparación por el futuro.
“A legitimate reparation.” “Yes, of course.
—Una reparación legítima. —Sí, por supuesto.
I must and will have reparation for that.
Por esto exigiré y obtendré una reparación.
He is handing out his pamphlets on reparations.
Repartiendo sus folletos sobre las reparaciones.
I demand an additional year as reparations.
Yo pedí un año adicional como reparación.
"She can't make reparation to herself.
Ella no puede darse reparación a sí misma.
Women and Reparations Programmes
Las mujeres y los programas de compensación
H. Reparation and remedy for victims of racism, racial
H. Recursos y compensación de las víctimas del racismo, la
Panama is seeking reparation for the injury suffered.
Panamá solicita una compensación por los daños sufridos.
The law also provides for reparation from offenders.
La ley también dispone la compensación por parte de los infractores.
The means of reparation included: restoring dignity to victims; psychosocial reparation and rehabilitation; material restitution; and economic rehabilitation.
Entre las medidas de compensación se incluyen el restablecimiento de la dignidad de las víctimas, la rehabilitación y la compensación psicológica, la restitución de material y la rehabilitación económica.
- war reparation claims.
- compensaciones de guerra.
Marty, this is reparation.
Marty, es una compensación.
Let us take our reparations.
Tomemos nuestras compensaciones.
We don't need reparations.
No necesitamos compensaciones.
Reparation and apology
Compensación y Disculpa.
- What kind of reparation?
-¿Qué clase de compensación?
Reparation had to be demanded.
Tenía que exigirse una compensación.
Hu will demand no reparation.
Hu no va a exigir ninguna compensación.
“But what if there isn’t any reparation?
—Pero ¿qué pasa si esa compensación es imposible?
We must make some attempt at reparation.
Debemos realizar alguna compensación.
I shall offer most sincere apologies and reparation.
Les ofreceré mis más sinceras disculpas y una compensación.
The white shirts never pay reparations.
—Los camisas blancas jamás pagan ninguna compensación.
Versailles, 1920. Reparations, that was the polite word.
Versalles, 1920. Compensaciones, ése fue el eufemismo que utilizaron.
We didn’t want reform, we didn’t even want reparations;
No queríamos una reforma, ni siquiera queríamos una compensación;
I hope this is not some attempt to wring reparations out of the Council.
Espero que no sea un intento de extraer alguna compensación del Consejo.
the Russians called it part of Korea’s reparations bill.
Los rusos lo consideran parte de la satisfacción que corresponde a Corea del Norte.
And if not a payment, then at least compensation and reparations for the losses we incurred!
Y si no una gratificación, al menos una satisfacción y la reposición de las pérdidas sufridas.
O foolish Tilo, to think reparation would be so easy.
Ay, Tilo, insensata, creíste que sería tan fácil dar satisfacción.
that it was true, acknowledgment in most cases of affronts was counted reparation sufficient; but this had gone too far to be made up so;
que era verdad que en muchos casos de afrenta el arrepentimiento bastaba para servir de satisfacción, pero que aquello había ido demasiado lejos para ser considerado como un caso ordinario;
“The Minister should ask for immediate reparations and the murderers to be handed over at once, and when there’s the inevitable delay, he should order the fleet against Yedo.”
—El ministro debería exigir una satisfacción inmediata y que le fueran entregados los asesinos sin demora. Y al producirse el inevitable retraso debería ordenar a la flota que atacase Yedo.
      Bless me, my dear, why, it's all the insults and humiliation he's been through that are making him ill, and as soon as he knows that full reparation will be made to Natasha, he'll forget it all in a twinkling."
—Perdóneme, bátiushka, pero es que son todas estas humillaciones, todas estas ofensas, las que le han deprimido, así que, cuando se entere de que a Natasha se le ha dado completa satisfacción, se olvidará de todo eso al instante.
Mrs. Anthony sat with Charmian all afternoon, while Mrs. Pettigrew, with the sense of performing an act of reparation, took her two pieces of chewing gum, each marked with a clear keyhole impression, to a person she knew at Camberwell Green.
Durante toda la tarde la señora Anthony permaneció sentada junto a Charmian, mientras la señora Pettigrew —consciente de cumplir un acto que le servía de satisfacción— cogió los trocitos de goma de mascar, cada uno con clara impresión de una cerradura, y los llevó a Camberwell Green a cierta persona a quien conocía.
Let it be soon.” “It is. Sonno-joi!” At Yokohama, Sir William said angrily, “Tell them again, for the last time, by God, Her Majesty’s Government demands immediate reparations of one hundred thousand pounds sterling in gold for allowing this unprovoked attack and murder of an Englishman—killing Englishmen is kinjiru, by God!
—Lo será. Sonno-joi! En Yokohama, sir William estaba muy alterado. —Repíteles, por última vez, por Dios, que Su Majestad exige una satisfacción inmediata de cien mil libras esterlinas en oro por permitir que se produzca un ataque sin que nadie lo haya provocado y por el asesinato de un inglés.
The play swept on, and broke up into the irritating little runnels of scenes in which the greatest of playwrights evaded the recognitions, reparations, climax, everyone had a right to expect, and fobbed off his audience with oratio obliqua, reported speech, when the father met the lovely living daughter who replaced both his dead son, and her exposed infant self, for whom he had mourned for sixteen unstaged years.
La obra siguió su curso y se disgregó en ese irritante sinfín de escenas cortas con que el mayor de los dramaturgos evadía el reconocimiento, la satisfacción, el clímax que todos tenían derecho a esperar y engatusaba al auditorio con su oratio oblicua, su estilo indirecto, cuando el padre se reencuentra con su hermosa hija viva, que viene a reemplazar tanto a su hijo muerto como a ella misma, abandonada apenas nacida, a quien su padre ha llorado durante dieciséis años transcurridos fuera de la escena.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test