Translation for "remain passive" to spanish
Translation examples
We cannot remain passive in the face of civil war in that sister country.
No podemos permanecer pasivos ante esta guerra civil en un país hermano.
The task is huge, and we must not remain passive in the face of such suffering.
La tarea es inmensa y no se debe permanecer pasivo ante tanto sufrimiento.
In other words, democratic societies must condemn speech which is inherently inimical to equality to maintain their own commitment to that very value and cannot remain passive.
En otras palabras, las sociedades democráticas deben condenar el discurso inherentemente hostil a la igualdad para mantener su propia adhesión a ese mismísimo valor y no pueden permanecer pasivas.
When human life is threatened on a massive scale, it is not possible to remain passive.
Cuando la vida humana se ve amenazada a una escala imponente no es posible permanecer pasivo.
Thirdly, should the international community in the twenty-first century remain passive when a permanent member of the Security Council uses its veto?
Tercero, la comunidad internacional del siglo XXI ¿permanecerá pasiva por el ejercicio del veto de un miembro permanente?
The United Nations should not remain passive in the face of such practices, but should take steps to ensure that the countries affected received the necessary assistance, taking their degree of economic development and financing needs into account.
Las Naciones Unidas no deben permanecer pasivas ante esas prácticas y deberían adoptar medidas para garantizar que los países afectados reciban la asistencia necesaria, teniendo en cuenta sus necesidades de financiación y desarrollo económico.
The Order of Malta cannot remain passive before the problem of more than 800 million people all around the world who are living in conditions of abject poverty.
La Orden de Malta no puede permanecer pasiva ante el problema de más de 800 millones de personas que viven en condiciones de pobreza extrema en distintas partes del mundo.
The Security Council could not remain passive in the face of the act committed three days ago.
El Consejo de Seguridad no podía permanecer pasivo ante la cometida hace tres días.
When a State ignores its responsibilities towards its population, the international community must not remain passive.
Cuando un Estado hace caso omiso de sus responsabilidades para con su población, la comunidad internacional no debe permanecer pasiva.
Confronted with the grave downward slide of the situation in the Gaza Strip, where the civilian population is suffering from the worst kinds of acts, the international community cannot and must not remain passive or indifferent.
Ante este grave giro que está tomando la situación en la Franja de Gaza, en donde la población civil padece las más duras exacciones, la comunidad internacional no puede ni debe permanecer pasiva ni indiferente.
In deserts where water is scarce, one major strategy is to remain passive during the day when temperatures soar and only become active in the cool of the night.
En los desiertos, donde el agua es escasa, una estrategia importante es permanecer pasiva durante el día cuando las temperaturas se elevan y sólo se activan en el fresco de la noche.
To remain passive is in itself a course of action.
Permanecer pasivo es en sí mismo un curso de acción.
So you try to remain passive, emotionless, objective.
Así que trato de permanecer pasivo, impávido y objetivo.
One option is to remain passive and let Laugesen take the blame.
Una opción es permanecer pasivos y dejar a Laugesen cargar con la culpa.
We can't remain passive in the face of utter disregard... for personal safety and property, now, can we?
No podemos permanecer pasivos en la cara de absoluto desprecio... para la seguridad personal y la propiedad, ahora, ¿podemos?
I had to remain passive, and I was ignorant through no will of my own.
Podía permanecer pasiva, ignorante a pesar de mí misma.
In that state I could either let go of some control I had and enter into dreaming, or I could hold on to that control and remain passive, thoughtless, and without desires.
En ese estado yo podía, si lo quisiese, soltar un poco del control que poseía y entrar en el ensueño; o bien conservar ese control y permanecer pasivo, sin pensamientos y sin deseos.
His fingers sought out the soft, silky place beneath her breasts and she found it very hard to remain passive and unmoved. He tried persuasion. "Lillyth; you do not understand.
Sus dedos buscaron el suave y sedoso lugar entre los pechos y a Lillyth se le hizo muy difícil permanecer pasiva e impasible—, Lillyth, tú no lo entiendes.
Worse still, he might seize her by the arm and whisper insidiously into her ear his sensual desires, demanding she remain passive while he committed an offence in exchange for his not informing on her.
Peor aún, quizá la cogería del brazo y le susurraría insidiosamente sus deseos sexuales en el oído, instándola a permanecer pasiva mientras él cometía una ofensa, a cambio de no denunciarla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test