Translation for "remain at home" to spanish
Translation examples
12. Often the parents genuinely believe that they are doing the best for their child - they consider that living in the city will give the child an opportunity that she would not have if she were to remain at home.
12. Con frecuencia los padres están convencidos de hacer lo mejor para su hija y consideran que vivir en la ciudad brindará a la niña oportunidades que no tendría de quedarse en casa.
Among women with higher education, as compared to women with secondary education, there are more those who would continue working even when the financial situation of the family would allow them to remain at home.
Entre las mujeres con estudios superiores, en comparación con las mujeres que cursaron estudios secundarios, hay muchas que más que continuarían trabajando aun si la situación económica de la familia les permitiera quedarse en casa.
And that every young man who chooses to remain at home be shunned by his community.
Y... Y cada hombre joven que elija quedarse en casa ... Ser rechazado por su comunidad. de esta comunidad.
Fanny concluded triumphantly, "she must remain at home!"
Así, si no las encuentra, tendrá que quedarse en casa —terminó Fanny triunfalmente.
“Surely it would have been better for your wife to remain at home this time of year.”
—Sin duda, habría sido mejor para tu esposa quedarse en casa en esta época del año.
Frau Levandovsky thanked him, but replied with some dignity that she preferred to remain at home.
Frau Levandovsky le dio las gracias, pero replicó, con cierta dignidad, que prefería quedarse en casa.
‘I daresay Jessamy would have preferred to have remained at home, but it won’t hurt him to see something of the world.
—Supongo que Jessamy habría preferido quedarse en casa, pero no le vendrá mal ver un poco de mundo.
Whilst Musides revelled by night amidst the urban gaieties of Tegea, Saios would remain at home;
Mientras Musides disfrutaba por la noche entregándose a las diversiones urbanas de Tegea, Kalós prefería quedarse en casa;
And maybe her mother deserved to be jailed, but not if it meant that Annagret remained at home and kept harming her.
Y a lo mejor su madre merecía ir a la cárcel, pero no si eso significaba que Annagret tenía que quedarse en casa y él seguía haciéndole daño.
Normally she I would have been at the hospital, but with all the recent events, she had preferred to remain at home with her family today.
Normalmente estaba en el hospital, pero debido a los recientes sucesos había preferido quedarse en casa con su familia.
Finola had to remain at home, for a pregnant woman might surely have a stillborn if she attended a funeral and obtained the curse of the dead.
Finola tuvo que quedarse en casa, porque si unan mujer preñada asistía a un entierro y le alcanzaba la maldición del difunto, abortaría, sin duda alguna.
Mrs Lemesurier suggested that we also should come, but seemed rather relieved when Poirot refused and declared he would much prefer to remain at home.
Mistress Lemesurier quería que les acompañásemos, pero sin embargo pareció aliviarla de gran peso la negativa de Poirot que, según dijo, prefería quedarse en casa.
On the whole, Emily was not sorry to have an excuse for remaining at home, and so the carriages drove away comfortably filled, and Lady Maria and Miss Fox-Seton watched their departure.
En realidad, Emily no lamentó tener una excusa para quedarse en casa. Los pasajeros subieron a los carruajes, ocuparon cómodamente sus asientos, y lady Maria y la señorita Fox-Seton los vieron partir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test