Translation for "quedarse en casa" to english
Quedarse en casa
verb
Translation examples
Se han introducido algunas medidas, como la ampliación de las licencias de maternidad y la jubilación anticipada, para alentar a las mujeres a quedarse en casa.
Measures, such as extended maternity leave and early retirement, have been introduced to encourage women to stay at home.
Para no convertirse en blanco del ejército israelí, ha optado por quedarse en casa y dejar su empleo.
To avoid coming under fire from the Israeli army, they had chosen to stay at home, abandoning their employment.
Hay niños que se ven obligados a quedarse en casa para atender a sus familiares enfermos.
As a result, children are forced to stay at home to care for their sick relatives.
El director señaló que no había necesidad de que las mujeres y las muchachas hicieran cosas innecesarias ya que debían quedarse en casa.
The director indicated that there was no need for women and girls to do unnecessary things since they should stay at home.
Si el Estado o los padres no pueden pagar los sueldos de los maestros, también los niños tienen que quedarse en casa.
If the State or the parents were not able to pay teachers' salaries, children also had to stay at home.
Por ese motivo, la legislación que prevé, concretamente, la licencia por paternidad es un medio más eficaz de alentar a los padres a quedarse en casa con sus hijos.
For that reason, legislation providing specifically for paternity leave tended to be a more effective way to encourage fathers to stay at home with their children.
Además, sobre la base de la atribución de las funciones por género, se considera que corresponde a las mujeres quedarse en casa y cuidar a los enfermos.
In addition, gender roles that designate females as caregivers, have also meant that girls will be the ones expected to stay at home and provide care to the sick.
Ello ha supuesto, entre otras cosas, que algunos niños queden sin escolarizar y se vean obligados a quedarse en casa o relegados en una lista de espera.
This has meant, among other things that some pupils receive no education, are forced to stay at home or end up on a waiting list.
El orador pregunta si el Estado parte está contemplando la posibilidad de conceder una compensación financiera a las mujeres que opten por quedarse en casa.
Was the State party considering the possibility of granting financial compensation to women who chose to stay at home?
d) Mantener y aumentar el número de los programas y servicios comunitarios para que los niños con discapacidad puedan quedarse en casa con su familia;
(d) Continue and increase the provision of community-based programmes and services in order to allow children with disabilities to stay at home with their families;
¿No tendría que estar tranquilo y quedarse en casa?
Shouldn’t he be quiet and stay at home?
Dos de nosotros tendrán que quedarse en casa.
“Two of us will have to stay at home.”
Es posible que prefiera quedarse en casa.
She might prefer to stay at home.
Y no quería quedarse en casa conmigo.
“And he won’t stay at home with me.
Si no, más vale quedarse en casa.
If not, you might as well stay at home.
Una de las Hadas tendría que quedarse en casa.
One of the Wise Women would have to stay at home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test