Translation for "remain alive" to spanish
Translation examples
But man can't remain alive without food.
Pero el hombre no puede permanecer vivo sin comida.
Forever and eternity you shall remain alive.
Por siempre y la eternidad permaneceras vivo.
He gets to remain alive and well, still Deputy Minister, and I get you.
Él consigue permanecer vivo y sano, todavía Vice-Ministro, y yo te consigo a ti.
It's not possible to remain alive here.
No es posible permanecer vivo aquí.
If, for any reason, the operation is delayed, ...it is possible to remain alive for four weeks by taking this fluid.
Si por cualquier razón la operación se retrasa, es posible permanecer vivo por cuatro semanas. Tomando este fluido.
Kitu Didi says that if Zokkomon lives in the hearts of the children then he will remain alive even after Kunal leaves.
Kitu Didi dice que si Zokkomon vive en los corazones de los niños entonces él permanecerá vivo aún después de que Kunal parta.
And the main trial of childhood is avoiding danger and remaining alive during this difficult period when an animal is almost defenceless.
Y el mayor reto de este periodo es evitar el peligro y permanecer vivo durante este difícil periodo cuando el animal es prácticamente indefenso.
Only a vampire with no self-respect would allow a werewolf who attacked him to remain alive.
Solo un vampiro sin autorespeto permitiría a un hombre lobo que lo atacó permanecer vivo.
Krrish will remain alive until the last one cf us is alive.
Krrish permanecerá vivo hasta que el último de nosotros esté vivo.
Among them was that of remaining alive so as not to betray his wife.
Entre ellas estaba la de permanecer vivo para no defraudar a su mujer.
His purpose must be to remain alive and develop his special mind.
Su objetivo debía ser el de permanecer vivo y desarrollar su mente especial.
He goes back to Ighil-Imoula, his village: that is where Kateb will remain alive, especially today on this first day of November.
Se vuelve a Ighil-Imula, su pueblo: allí Kateb permanecerá vivo, especialmente en ese primero de noviembre.
could probably be awakened now, but certain mechanical possesses necessary to his development have long been out of operation, so he could not remain alive more than a few minutes.
podría ser despertado ahora, probablemente, pero determinados procesos mecánicos necesarios para su desarrollo no han funcionado desde hace muchísimo tiempo, de modo que sólo podría permanecer vivo unos cuantos minutos.
‘You’ll find out when you read it for yourself. The great misfortune of remaining alive having once died and been assumed dead even according to the army records (“an historical fact”), doesn’t affect only his wife, but him as well.
—Ya lo leerás. Pero esa desdicha de permanecer vivo tras haberse muerto y haber sido dado por muerto hasta en los anales del Ejército (‘un hecho histórico’), no sólo alcanza a su mujer, sino también a él.
The thing had a mouth and it breathed, after all, so there had to be an air passage in the neck somewhere. If he could sever that, it would only be a matter of remaining alive long enough for the alien to choke to death on its own blood.
A fin de cuentas, el ser tenía boca y respiraba, así que debía tener un conducto de aire en algún lugar del cuello. Si lograba cercenarlo, será cuestión de permanecer vivo el tiempo suficiente mientras el alienígena se desangraba hasta morir.
It is generally in the interest of the petitioner to remain alive for as long as possible. Indeed, while avenues of appeal remain open, there is hope, and most petitioners will avail themselves of these possibilities, even if doing so entails continued uncertainty.
En la mayoría de los casos interesa al recurrente seguir con vida el mayor tiempo posible, ya que mientras sigan abiertas las vías judiciales, hay esperanza, y la mayoría de los recurrentes aprovecharán estas posibilidades, aunque ello implique una constante incertidumbre.
More than 1.5 million people in the Gaza Strip are starved, massacred and deliberately kept deprived, by the said regime, of the most basic services and goods that they need to remain alive.
Más de un millón y medio de personas en la Franja de Gaza sufren hambre, son masacrados y privados deliberadamente, por dicho régimen, de los bienes y servicios más básicos que necesitan para seguir con vida.
But how to check it out and remain alive?
Pero, ¿cómo cerciorarme y seguir con vida?
“I am pleased to… remain alive, Omnius.”
—Me complace… seguir con vida, Omnius.
It is certainly possible to remain alive animated simply by a desire for vengeance;
Está claro que uno puede seguir con vida sólo porque alimenta un deseo de venganza;
For humanity’s survival and the preservation of the Sisterhood, we must disperse, reproduce, and remain alive.”
Por la supervivencia de la humanidad y de la Hermandad, debemos dispersarnos, reproducirnos y seguir con vida.
       But the thought flashed and fell away for Titus had no time for anything but to remain alive. SIXTY-ONE
Pero el pensamiento destelló en su mente y desapareció, pues Titus no tenía tiempo para otra cosa que no fuera seguir con vida. SESENTA Y UNO
Torquatus, once imprisoned, could never be freed, not if Apollinaris intended to remain alive himself.
Torcuato, una vez hecho prisionero, ya no podía ser liberado nunca, al menos no si el mismo Apolinar pretendía seguir con vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test