Translation for "regulates" to spanish
Translation examples
verb
This matter will be regulated by the law.
La ley regulará esta materia.
Activities to be regulated
Actividades que se deberán regular
Regulating international trade;
Regular el comercio internacional;
These matters shall be regulated by law.
La ley regulará estas materias.
All imports are [to be] regulated
[Hay que] regular todas las importaciones.
Regulate brokering
Regular la intermediación
Regulate related activities
Regular las actividades conexas
- We regulate Internet usage.
- Intentamos regular su uso.
Regulate as in...?
¿Regular como en...?
- Can you regulate?
- ¿Se puede regular?
- trying to regulate...
- Tratar de regular...
- Yes, I can regulate.
- Sí, puedo regular.
- who regulate the business.
- Que regular el negocio.
- You need Insulin to regulate...
- Necesitas insulina para regular...
I had to regulate.
Tuve que regular.
I'm doing regulation research.
Estoy haciendo investigaciones regulares.
We can't regulate...
No podemos regular...
Discovery must be regulated!
¡Hay que regular el descubrimiento!
For this, the moisture must be regulated.
También hay que regular la humedad.
To be regulated is to be a regular person.
Cuando estás regulada eres una persona regular.
To regulate body temperature.
Regular la temperatura del cuerpo.
In order to regulate one’s body, one must first regulate one’s mind.
Para regular el propio cuerpo, hace falta, primero, regular la propia mente.
She is there to regulate and explain.
Permanece allí para regular y explicar.
She tried to regulate her breathing.
Trató de regular su respiración.
Life had to be more carefully regulated.
La vida se tenía que regular con mucho más cuidado.
There was, as well, another lever to regulate the speed.
Había también una palanca para regular la velocidad.
Regulate contaminated soil;
Reglamentar los suelos contaminados;
Manage and regulate biotechnology;
- gestionar y reglamentar la biotecnología;
This right shall be regulated by law.
La ley reglamentará este derecho.
(q) Regulate prostitution:
q) Reglamentar la prostitución;
The law shall regulate these matters.
La ley los reglamentará.
Defining is not the same thing as regulating.
Definir no es reglamentar.
Such law should regulate:
Esa ley reglamentará:
Their operation shall be regulated by law.
La ley reglamentará su funcionamiento.
- Regulation of currency transfers;
- Reglamentar las operaciones en efectivo;
- To regulate their use.
- Para reglamentar lo yo uso.
I think it definitely has to be for marijuana. Pot causes less addiction. We should try to regulate it and learn from trial and error.
Esa droga tiene que ser obligatoriamente la marihuana... porque es una droga que causa menos compulsión... e intentemos reglamentar, buscar aprender cómo hacer eso.
Conservationists have been fighting for a regulation of shark fisheries, and a ban on shark finning.
Los conservacionistas luchan por reglamentar la pesca de tiburón, y prohibir el extirpado de aletas.
You see Lulu', the situation is about regulating the piecework... here it's not about making a revolution... you are always doing somersaults
Ves que la situación es la de reglamentar los cuerpos, porque aquí no se trata de hacer la revolución.
The Supreme Preacher wanted to regulate every second of his adherents’ lives.
El Predicador supremo quiso reglamentar cada instante de la vida de sus adeptos.
But some means has to be found to record and regulate all the significant features of a society as complex as ours has become.
De cualquier modo, debe encontrarse algún medio para registrar y reglamentar todas las características de una sociedad tan compleja como la nuestra.
Mitsukuri has told me how they then tried to regulate the whole of life, down to the price you might pay for a doll to give your child.” “Festung Menschenheim,” von Moltke added nastily.
El señor Mitsukuri me ha contado cómo trataron de reglamentar toda la vida, hasta el precio que se podía pagar por una muñeca para un niño. —Festung Menschenheim[13] —agregó venenosa Von Moltke—.
Much more ambitious and threatening, of course, had been his attempt to regulate—to suffocate, in fact—the behavior of the human race (L’Andrographe) and introduce an intrusive, sharp-edged legal system that would attack intimacy and put an end to free initiative and the free disposition of human desires: Le Thermographe.
Mucho más ambiciosa y amenazadora había sido, por supuesto, su pretensión de reglamentar —en verdad, sofocar— las conductas (L'Andrographe) del género humano y de introducir una legalidad intrusa y perforante, agresora de la intimidad, que hubiera puesto fin a la libre iniciativa y la libre disposición de sus deseos a los humanos: Le Thermographe.
In Restif, the refined devotee of tiny feet and women’s shoes—“May God bless him for that, if He exists”—there was also a dangerous, messianic thinker (a cretin if one wished to judge him harshly, a misguided dreamer if one preferred to spare his life), a reformer of institutions, a savior from social ills who, among the mountains of paper he scribbled, dedicated a few hills and highlands to erecting those prisons, his public utopias, whose purpose was to regulate prostitution and impose happiness on whores (the hideous enterprise appeared in a book with the deceptively attractive title of Le Pornographe), improve the operation of theaters and the behavior of actors (Le Mimographe), organize the life of women by assigning them duties and setting limits on them so that there would be harmony between the sexes (this fearsome aberration also bore a title that seemed to promise pleasure—Les Gynographes—when it actually proposed stocks and chains for freedom).
En el delicado gustador de piececillos y calzados femeninos que fue Restif—«Que Dios lo bendiga por ello, si existe»— había también un pensador peligroso, un mesiánico (un cretino, si se trataba de calificarlo con crueldad, o un iluso si era preferible perdonarle la vida), un reformador de instituciones, un redentor de deficiencias sociales, que, entre las montañas de papel que garabateó, dedicó unos cuantos montes y colinas a construir esas cárceles, las utopías públicas, para reglamentar la prostitución e imponer la felicidad a las putas (el horrendo empeño aparecía en un libro de tramposo y lindo título, Le Pornographe), perfeccionar el funcionamiento de los teatros y las costumbres de los actores (Le Mimographe), para organizar la vida de las mujeres, asignándoles obligaciones y fijándoles límites, de modo que hubiera armonía entre los sexos (el temerario engendro llevaba también un título que parecía augurar placeres —Les Gynographes— y en verdad proponía cepos y grillos para la libertad).
verb
(a) Revision of regulation 32 to ensure consistency with article 145 of the Convention;
a) La revisión del artículo 32 para que se ajustara al artículo 145 de la Convención;
(a) Comply with the Convention and the relevant rules, regulations and procedures of the Authority concerning:
a) Se ajustará a la Convención y a las normas, los reglamentos y los procedimientos pertinentes de la Autoridad respecto de:
The functioning of associations must comply with existing laws and regulations.
El funcionamiento de esas asociaciones se ajustará a las leyes y reglamentos vigentes".
Associations must operate in compliance with the laws and regulations in force.
El funcionamiento de las asociaciones se ajustará a las leyes y reglamentos vigentes".
Assuming you can, can you regulate the reaction?
Si fuera posible, ¿podría ajustar la reacción?
Oh. But how would it fit with those rules and regulations for a senior postman to put on an apron and take up cooking chores?
¿Cómo se ajustará esto a las normas y reglamento que un cartero de alto rango se ponga un delantal y ayude en la cocina?
And they weren't talking about making a road car, that would have to meet emissions regulations, have comfy rubber bits in the suspension.
Y tampoco hablaban de hacer un coche de carretera, porque se tendrían que ajustar a las regulaciones sobre emisiones, tener manguitos en la suspensión.
He showed her how to clean her mask with spit, adjust the regulator.
Le enseñó a limpiar las gafas con saliva, a ajustar el regulador.
When I show it to him he nods and slowly goes over and sets the regulators for his gas torch.
Cuando se lo enseño, hace un gesto de asentimiento y se va despacio a ajustar los reguladores de su soplete.
Between regulating, he took breaks, easing keys, adjusting the shift of the una corda pedal. When he finally rose, dusty and tired, the piano was in workable order.
Hacía pequeños descansos para sustituir fieltros, aflojar teclas, ajustar el movimiento del pedal una corda… Cuando por fin se levantó, cansado y cubierto de polvo, el piano había mejorado mucho.
Let’s see … What else? Key-easing pliers and a key spacer, bending pliers, two damper-bending irons, a spring-adjusting hook, parallel pliers, a special thin capstan-screw regulator used for Erards, for adjusting the hammer height.
Veamos…, ¿qué más? Alicates para aflojar las teclas y un espaciador de teclas, tenazas para curvar, dos hierros para doblar los apagadores, un gancho para ajustar los muelles, pinzas, el regulador del cabrestante especialmente fino que sólo se usa con los Erards (sin él es imposible graduar la altura de los macillos)… Como verá, no hay diapasón;
verb
I clear have made, you this will regulate.
He dejado muy claro, que harás lo posible por arreglar esto...
Tung-Tao and his friends got on their horses and went to place themselves at the outposts, to survey the bands and regulate their march.
Tung-Tao y sus amigos montaron a caballo y se dirigieron a la cabeza de la columna para pasar a ésta revista y para arreglar la marcha.
What’s more, the Egyptian revolution of 2011 was specifically a repudiation of Egypt’s police. The new president, Mohamed Morsi, can ill afford to enforce regulations overzealously.
Para acabarlo de arreglar, la revolución egipcia de 2011 supuso un repudio a la policía del país, por lo que el nuevo presidente, Mohamed Morsi, no puede permitirse imponer normativas con un celo excesivo.
and upon the general insisting that the watch should be regulated in each new meridian, since he was constantly going eastward, that is in the face of the sun, and therefore the days were shorter by four minutes for each degree gone over, Passepartout obstinately refused to alter his watch, which he kept at London time.
Y trató de hacerle comprender que debía arreglar su reloj por cada nuevo meridiano, y que, caminando constantemente hacia el sol, los días eran más cortos tantas veces cuatro minutos como grados se recorrían.
Since then he had spent his life regulating his domestic arrangements with great exactitude, busying himself with the affairs of his numerous dependents, designing clocks, and struggling to restore order to his finances, for, in spite of his being, as someone said who knew him well "regle comme du papier a musique," and in spite of an income of L24,000 a year, he was hopelessly in debt.
ocupaba su tiempo con los asuntos de sus numerosos subordinados, diseñando relojes y esforzándose en arreglar su economía, porque a pesar de ser reglé comme du papier à musique, según le definió alguien que le conocía bien, y pese a tener unos ingresos de veinticuatro mil libras esterlinas al año, sus deudas eran enormes.
Through this structure, central monetary authorities participate in regular consultations and review actions of common interest such as harmonizing exchange-rate interventions and regulations, coordination of debt financing, taking measures to strengthen the ability of member countries to cope with the implications of regional monetary cooperation and harmonization, agreeing on and sequencing harmonization and implementation, and pursuing common macroeconomic objectives.
Gracias a esta estructura, las autoridades monetarias centrales participan en consultas periódicas y examinan medidas de interés común, entre ellas armonizar las intervenciones y reglamentaciones de los tipos de cambio, coordinar la financiación de las deudas, adoptar medidas a fin de intensificar la capacidad de los países miembros para atender a las consecuencias de la cooperación y armonización monetarias regionales, determinar y escalonar conjuntamente la armonización y la aplicación y proponerse objetivos macroeconómicos comunes.
Consideration should be given to the rates at which environmental taxes can be phased in or environmentally harmful subsidies phased out, with minimum adverse impacts, and to measures for assisting social groups and enterprises that may be harmed by economic instruments or regulations.
También deberían considerarse las tasas que podrían aplicarse para escalonar los impuestos ambientales o eliminar gradualmente las subvenciones perjudiciales para el medio ambiente, velando por que esas medidas tengan unos efectos desfavorables mínimos, y estudiar las medidas que podrían adoptarse para ayudar a los grupos sociales y a las empresas que puedan resultar perjudicadas por la aplicación de determinadas normas o reglamentaciones económicas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test