Translation for "regularly visit" to spanish
Translation examples
The participants are able to regularly visit family members remaining in the centre.
Los participantes pueden visitar regularmente a los miembros de la familia que sigan en el centro.
After his departure from the Syrian Arab Republic, members of the security service regularly visited his family in Al-Jazire asking for him.
Tras su salida de la República Árabe Siria, los miembros de los servicios de seguridad comenzaron a visitar regularmente a su familia en Al-Jazire preguntando por él.
It was also reported that the Police Nationale has not devoted sufficient resources to ensure that the Inspector General’s office has the necessary personnel and equipment to conduct thorough investigations of police misconduct and to regularly visit police stations around the country, as required by law.
Se informaba también de que la Police nationale no ha consagrado suficientes recursos para que la oficina del Inspector General tenga el personal y el equipo necesarios para llevar a cabo investigaciones minuciosas sobre la mala conducta de la policía y para visitar regularmente las comisarias de policía de todo el país, como exige la ley.
Participants are able to regularly visit family members at the Centre.
Los participantes están en condiciones de visitar regularmente a los miembros de su familia en el Centro.
18. Within the central prison administration, an inspection team of four persons regularly visited all prisons in Norway.
18. En el marco de la administración penitenciaria central, un equipo de inspección integrado por cuatro personas visita regularmente todas las cárceles de Noruega.
No systematic, overall control is exercised in this field, for example by having a particular party or institution regularly visit places where persons deprived of liberty are accommodated.
No se ejerce un control sistemático y general en esta esfera, por ejemplo, haciendo que una determinada parte o una institución visite regularmente los lugares donde están recluidas las personas privadas de libertad.
There are posters and a weekly radio programme informing people about healthy diets; the Government's nutritionist also regularly visits schools, and awareness raising events are held in schools and with parents.
Hay carteles y un programa de radio semanal que informan a la población sobre dietas sanas; el nutricionista del Gobierno también visita regularmente las escuelas, y se organizan eventos de concienciación en las escuelas donde participan los padres.
As well, the International Committee of the Red Cross regularly visits correctional facilities and submits reports with recommendations.
Además, el Comité Internacional de la Cruz Roja visita regularmente las instalaciones correccionales y presenta informes con recomendaciones.
As Chief Justice, responsible for habeas corpus supervision, and later as a member of India's National Commission on Human Rights, he had regularly visited prisons.
En cuanto Presidente del Tribunal Supremo encargado de la supervisión del hábeas corpus y, posteriormente, en cuanto miembro de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de la India, visitó regularmente las prisiones.
Various non-governmental organizations regularly visited Serbian prisons and made recommendations to improve conditions of detention. The Republic of Serbia had incorporated those recommendations into the strategy on the reform of the criminal punishment enforcement system adopted in 2005.
Varias organizaciones no gubernamentales efectúan visitas regularmente a los establecimientos penitenciarios serbios y formulan recomendaciones para la mejora de las condiciones de detención, recomendaciones que la República de Serbia incorporó en la estrategia de reforma del sistema de aplicación de las penas que adoptó en 2005.
Prisons and places of detention were also regularly visited by the International Committee of the Red Cross (ICRC).
El Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) también visita regularmente las cárceles y centros de detención.
My Special Representative regularly visited team sites on both sides of the berm and the Tindouf liaison office, inter alia, to review the security arrangements in place and consult the local representatives of the parties on security matters.
Mi Representante Especial visitó regularmente las bases de operaciones situadas a ambos lados de la berma y la oficina de enlace de Tinduf para, entre otras cosas, examinar las medidas de seguridad establecidas y consultar a los representantes locales de las partes sobre cuestiones de seguridad.
It regularly visits East Timorese prisoners both inside and outside the province (Kupang and Jakarta), including Xanana Gusmao.
Actualmente visita regularmente a los presos de Timor oriental tanto dentro como fuera de la provincia (Kupang y Jakarta), incluido Xanana Gusmao.
17. OHCHR regularly visits places of detention in Serbia and Montenegro and monitors trials in various court districts.
17. La OACDH visita regularmente los lugares de detención en Serbia y Montenegro y vigila los juicios en diversos tribunales de distrito.
I trawled through the files, threw up Alan Salt... a man regularly visiting the area, known to frequent prostitutes.
Revisé los archivos, surgió Alan Salt un hombre que visita regularmente la zona, conocido por frecuentar prostitutas.
My father regularly visits clients and suppliers abroad.
Mi padre visita regularmente a clientes y proveedores en el extranjero.
He regularly visits his sister and her husband on Long Island.
Visita regularmente a su hermana y a su cuñado en Long Island.
It notes that the TARDIS is the most powerful and dangerous piece of alien technology to regularly visit the planet, and warns of the dire consequences if it were to fall into the wrong hands.
Señala que la TARDIS es la pieza de tecnología alienígena más poderosa y peligrosa que visita regularmente el planeta, y advierte de las nefastas consecuencias si cae en manos equivocadas.
Once the portrait is completed, the headmaster or headmistress in question keeps it under lock and key, regularly visiting it in its cupboard (if so desired) to teach it to act and behave exactly like themselves, and imparting all kinds of useful memories and pieces of knowledge that may then be shared through the centuries with their successors in office.
Una vez que el retrato está acabado, el director o la directora lo guarda bajo llave y lo visita regularmente en el armario (si lo desea) para enseñarle a actuar y comportarse exactamente como él o ella, además de darle toda clase de memorias útiles y conocimientos que podrán ser luego compartidos con sus sucesores en la dirección.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test