Translation for "regularizes" to spanish
Translation examples
To regularize cases of prolonged preventive detention; and
b) Regularizar los casos de detención preventiva prolongada;
It is therefore proposed that the temporary arrangement be regularized.
Se propone por tanto regularizar dicho arreglo temporal.
It was hoped that the situation could be regularized in the near future.
Se espera regularizar la situación en el futuro próximo.
It is therefore proposed that those temporary arrangements be regularized.
Se propone por tanto regularizar esos arreglos temporales.
(a) Regularize the collection of these data;
a) Regularizar la reunión de esos datos;
The Division will seek to regularize and expand this effort.
La División intentará regularizar y ampliar dichas medidas.
It is proposed to regularize these exchanges in the next programme budget.
Se ha propuesto regularizar estos intercambios en el próximo presupuesto por programas.
The officials concerned are making every effort to regularize this supply.
Los funcionarios competentes están esforzándose por regularizar el abastecimiento.
The project seeks too regularize property by three parallel processes:
Regularizar la propiedad en tres procesos paralelos:
-Ambroise Church to denounce the state's refusal to regularize their administrative situation.
Ambroise para protestar contra la negativa de las autoridades a regularizar su situación administrativa.
And oatmel is wonderful for promoting healthy and regular bowel movements.
Y la avena es optima para regularizar tu digestion
Besides Olaf says we gonna "regularize".
Además, Olaf dice que va a "regularizar".
We must regularize, regularize. Make a good Catholic home out of the mess.
Hemos de regularizar, de regularizar… De sacar un buen hogar católico de ese caos.
He must establish a regular position.
Necesitaba regularizar su situación.
Now, sir, we must regularize your position.
Ahora, señor, debemos regularizar su posición.
The jets continued to fire off and on, regularizing the orbit.
Los cohetes siguieron encendiéndose y apagándose para regularizar la órbita.
It was an hour before Mr. Hire's breathing became regular.
Hubo de pasar una hora antes de que la respiración del señor Hire se regularizara.
Regularize diplomatic relations between the human world and the spren one.
Regularizar las relaciones diplomáticas entre el mundo humano y el de los spren.
Ildefonse said: “To regularize matters, I will assume custody of Lehuster.
—Para regularizar el asunto, yo asumiré la custodia de Lehuster —dijo Ildefonse—.
Why bother to normalize or regularize this alliance, why even attempt to, by going around as a "couple"?
¿Por qué molestarse en normalizar o regularizar su alianza, por qué intentarlo incluso, yendo por ahí como una «pareja »?
This activity includes the establishment of written agreements in order to regularize access to the buffer zone.
Ello incluye la concertación de acuerdos por escrito con objeto de normalizar el acceso a la zona de amortiguación.
He claims that he was tricked into acknowledging the debt as a way of regularizing his position in the company.
Sostiene que dicho reconocimiento de deuda se produjo mediante engaño, como forma para que se normalizara su situación en la empresa.
UNIFEM is committed to regularizing and harmonizing its cost recovery policy in line with recent UNDG decisions.
El UNIFEM se ha comprometido a normalizar y armonizar su política de recuperación de gastos de conformidad con decisiones recientes del GNUD.
For this to happen, however, the Government will need to take further steps to enforce the regularization of payment.
No obstante, para que ello sea posible, el Gobierno necesitará tomar nuevas medidas para hacer normalizar los pagos.
It is not possible for an alien to regularize residency status when such an order has been issued.
Un extranjero no puede normalizar su condición de residencia cuando se ha emitido una orden de este tipo.
Every effort should be made to regularize the situation at UNMIL as a matter of urgency (para. 39).
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente (párr. 39).
In this way more migrants will be able to regularize their legal status in the country.
Con esto más personas inmigrantes podrán normalizar su situación legal en el país.
Every effort should be made to regularize the situation at UNMIL as a matter of urgency.
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
(Aimed at formalizing regular discussion between non-governmental organization partners of the Convention)
(Con la finalidad de formalizar la realización de debates periódicos entre las organizaciones no gubernamentales asociadas al Convenio)
Initially, this obligation is a particular feature of Government's attention to children in institutional care, with a "protocol" to formalize regular review of placement and of prospects for a return to the family.
En principio esta obligación es una característica específica del interés del Gobierno por los niños que reciben atención institucional y consta de un "protocolo" para formalizar el examen periódico de las características de la internación y de las perspectivas de regresar a la familia.
(a) Institutionalizing coordination with the Department of Political Affairs, UNDP, the Department of Peacekeeping Operations and OHCHR through regular meetings and consultations;
a) Formalizar, mediante reuniones y consultas periódicas, la coordinación con el Departamento de Asuntos Políticos, el PNUD, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos;
The Board of Auditors recommended that the matter be brought to the Pension Board's attention with a view to regularizing the practice through a specific provision in the Fund's Regulations and Rules.
La Junta de Auditores recomendó que esta cuestión se señalara a la atención del Comité Mixto con miras a formalizar la práctica mediante la inserción de una norma concreta en los Estatutos y Reglamentos de la Caja.
Drawing on the outcomes of ongoing processes, how can mechanisms of cooperation in regulatory activities be regularized and operationalized?
Teniendo en cuenta los resultados de los procedimientos actualmente en marcha, ¿cómo se podrían formalizar y poner en funcionamiento los mecanismos de cooperación en relación con las actividades de reglamentación?
verb
Will this be a regular occurrence, chopping and changing?
Esto sucederá con frecuencia, arreglar y cambiar?
Meantime, we got regular pirate business to settle.
Mientras tanto, tenemos que arreglar temas habituales de piratas.
Also, if you’re going to make spying on people a regular thing, you should fix your exhaust.
Además, si vas a convertir el espionaje en una costumbre, deberías arreglar el tubo de escape.
The regulars at their posts groused about when management was going to fix the wobbly stool, they’d been suffering for weeks.
Los asiduos en sus puestos protestaron cuando el encargado acudió a arreglar el taburete bamboleante que habían estado sufriendo durante semanas.
After which her flattened face would have been quite a task for the series regulars to fix.
Después de lo cual su cara aplastada debió de resultarles bastante difícil de arreglar a los personajes habituales de la serie.
“Yes, I fear so. Unfortunately, I’m a regular dunce when it comes to fixing … things.” He gestured hopelessly at the hover.
–Sí, me temo que algo le sucede. Lamentablemente, suelo ser bastante bruto cuando se trata de arreglar… cosas –respondió mirando el deslizador.
Ida, after the first few days, began to go down at her regular hour, around ten, after she had finished the housework;
Pasados los primeros días, Ida empezó a bajar a su hora de siempre, a eso de las diez, después de arreglar la casa;
Marcello was a regular type, your basic hustling American, a C.P.A. who early in his career did a little work setting odds for some of the boys from his old neighborhood.
Marcello era un hombre normal, el típico americano activo, un contable particular que al principio de su carrera se dedicó a arreglar las cuentas de algunos muchachos de su barrio que hacían dinero en las apuestas.
If they’re regulars, or even if they’re nice and polite, Pete the Bait Guy will probably pour them a little cup, and make them listen to a little opera, and tell them a funny little story about how he had to fix the garbage disposal because his wahini can’t remember not to shove mango peels down da kine.
Si son asiduos o incluso si son agradables y amables, es probable que Pete, el vendedor de carnada, les sirva una tacita y que les haga escuchar algo de ópera y les cuente una historia divertida sobre que ha tenido que arreglar el triturador de basura porque su wahini no recuerda que no tiene que echar las peladuras de mango por da kine.
While welcoming the Agency's efforts to reduce the deficit in its regular budget, his Government believed that it was necessary to eliminate the root causes of the problem by expanding its donor base and enhancing transparency in its regular budget.
Al tiempo que acoge con satisfacción los intentos que despliega el OOPS por disminuir el déficit que registra su presupuesto ordinario, el Japón considera que es necesario que se erradiquen las causas que ocasionan ese problema, que se amplíe el número de donantes y se refuerce la transparencia en lo que respecta a los esfuerzos por poner en orden el presupuesto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test