Translation for "refugee outflow" to spanish
Translation examples
The operation initially aimed at preventing refugee outflows into neighbouring Kenya.
En un principio la operación tenía por objeto evitar la salida de refugiados hacia Kenya.
The main refugee outflows concerned Sudanese refugees fleeing to Chad (130,000), Uganda (14,000) and Kenya (2,300).
Las principales salidas de refugiados correspondieron a los sudaneses que huyeron al Chad (130.000), Uganda (14.000) y Kenya (2.300).
A second category includes efforts that relate to potential crisis situations, where the aim is to facilitate a peaceful resolution or management of emerging conflicts before they escalate into full-fledged emergencies and ensuing refugee outflows.
Una segunda categoría se refiere a los esfuerzos relacionados con las posibles situaciones de crisis y su objetivo es facilitar una solución o gestión pacífica de los nuevos conflictos antes de que se conviertan en verdaderas situaciones de emergencia que provoquen la salida de refugiados.
By 20 September, more than 10,000 refugees had already entered Tanzania, and refugee outflows from Burundi had not stopped.
Al 20 de septiembre, ya habían ingresado en Tanzanía más de 10.000 refugiados y las salidas de refugiados de Burundi seguían sin detenerse.
10. While the events that trigger refugee outflows are specific to each particular setting, certain common characteristics are apparent.
10. Si bien los acontecimientos que provocan las salidas de refugiados son propios de cada situación, se observan ciertas características comunes.
When humanitarian disasters occurred, leading to large refugee outflows, the first countries of asylum were usually those who were themselves facing development challenges and critical resource constraints.
Cuando se han producido desastres de carácter humanitario que han provocado grandes flujos de salida de refugiados, los primeros países de asilo han sido, por lo general, aquellos que estaban experimentando problemas de desarrollo y que se enfrentaban a fuertes limitaciones de recursos.
f. Composite flows and their relationship to refugee outflows;
f. Corrientes compuestas y su relación con las salidas de refugiados;
The special envoy had therefore, ever since the beginning of the Great Lakes crisis in 1994, been dealing with refugee outflow, security matters and repatriation in the five countries concerned.
Por lo tanto, incluso desde el inicio de la crisis de los Grandes Lagos en 1994, el enviado especial se ha estado ocupando de la salida de refugiados y de las cuestiones de seguridad y de repatriación en los cinco países de que se trata.
7. Japan intended to play an active role in implementing the "Convention Plus" strategies, which included efforts to protect refugees and to provide development assistance in regions experiencing refugee outflows.
El Japón tiene la intención de desempeñar un papel activo en la aplicación de las estrategias "Convención y Más", que incluyen esfuerzos para proteger a los refugiados y para proporcionar asistencia al desarrollo en las regiones que están experimentando una salida de refugiados.
Thailand, like Jordan, fully understands the problems created by regional conflicts and refugee outflow, which affect neighbouring countries.
Tailandia, como Jordania, comprende plenamente los problemas creados por los conflictos regionales y la salida de refugiados, que afectan a los países vecinos.
53. In Colombia, UNHCR sought to strengthen the national institutional framework for internally displaced persons at both the national and local level, and continue monitoring refugee outflows in border areas, which included organized and spontaneous return movements.
53. En Colombia, el ACNUR trató de fortalecer el marco institucional nacional para los desplazados internos tanto a nivel nacional como local, así como de seguir vigilando los flujos de refugiados en las zonas fronterizas, labor que incluyó los movimientos de regreso organizados o espontáneos.
As part of the international response to the human tragedy of the refugee outflow from Kosovo, the Australian Government is providing temporary safe haven to around 4,000 displaced Kosovars.
Como parte de la respuesta internacional a la tragedia humana del flujo de refugiados procedentes de Kosovo, el Gobierno de Australia está proporcionando refugio temporal a aproximadamente 4.000 desplazados de Kosovo.
The human rights situation in the Democratic People's Republic of Korea remained alarming in a number of respects. Japan therefore fully supported the recommendation that the Democratic People's Republic of Korea should address the root causes of refugee outflows, refrain from punishing those who left the country without permission, and cooperate transparently and accountably to resolve the issue of foreign nationals abducted by it.
La situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea sigue siendo alarmante en muchos aspectos, por lo que el Japón apoya sin reservas las recomendaciones por las que la República Popular Democrática de Corea debería abordar las causas profundas de los flujos de refugiados hacia otros países, abstenerse de castigar a las personas que salen del país sin permiso y cooperar de forma transparente y responsable para resolver el problema de los extranjeros que ha secuestrado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test